The history of the teaching of foreign languages in the low countries

1988 ◽  
Vol 15 (1-2) ◽  
pp. 289-316 ◽  
Author(s):  
Theo J. M. van Els ◽  
Mathieu F. Knops

Summary The history of foreign language teaching in the Low Countries has not received a great deal of attention so far. The Low Countries cannot be said to be exceptional in that respect. Very little study has been made of the many primary and secondary sources that have come down to us from the Renaissance. What we do know of the history of Dutch FLT, shows no fundamental differences with what is known about FLT developments elsewhere. That conclusion holds true for the major issues of what aspects of language should be taught in FLT and how these should be taught, and for the particular role played in these matters by linguistics. The Netherlands, however, might turn out to be an extremely interesting country for the study of the history of FLT. It is a country in which there has always been a great deal of FLT and the country is internationally recognized for the quality of its FLT. On the other hand, there is virtually no Dutch contribution to the great developments in the field, especially with regard to reaching methodology.

2021 ◽  
Vol 16 (5) ◽  
pp. 2726-2741
Author(s):  
Nurbayeva Aida ◽  
Ongarbayeva Aliya ◽  
Khavaidarova Mekhirnis ◽  
Smailova Feruza ◽  
Kalambayeva Gulzhan

Like any private didactics the methodology of teaching foreign languages, has its own history, knowledge of which is necessary for understanding the main stages of development of the theory and practice of teaching, the variety of approaches and methods of teaching foreign languages in the modern world. This study aims to research the history of creating curricula, programs and textbooks on foreign language for universities of Kazakhstan. The research conducted a  Historical and pedagogical analysis which showed that foreign language teaching has its roots in the deep past, and played a huge role in the development of human society, since it determined the progress of the transferring the methodological experience and contributed to the social development of mankind. Keywords: foreign language;  ideological principles; historical; pedagogical analysis  .    


2020 ◽  
Vol 3 (11) ◽  
pp. 41-44
Author(s):  
International Journal on Integrated Education (IJIE) ◽  
Sobirova Robiyaxon Maxamatismoyilovna

We all know that ensuring the quality of foreign language teaching of the younger generation, radically improving the system of training specialists fluent in foreign languages, the development of foreign languages ​​that meet international educational standards.  Training is one of the goals of the ongoing educational reform in our country.  In order to identify and identify opportunities for language teaching, the teacher's knowledge, creativity, ability to arouse students' love for their subject, to establish a cooperative relationship with the student requires modern requirements.  The decision is aimed at further development of foreign language teaching, implementation of measures to improve the level and quality of training of highly qualified teachers of foreign languages ​​for secondary schools, vocational colleges and academic lyceums, higher education institutions in accordance with international standards.   At the same time, it should be noted that each language studied has its own rules and secrets.  In order to become a professional who meets international standards, the learner is required to ignore the most delicate layers of language.


2016 ◽  
Vol 1 (4) ◽  
pp. 33
Author(s):  
Ema Kristo

Limited knowledge of foreign languages ??often prevent us to read literary works in the original language so often we turn to the translation of a work. Obviously the reader is glad of this fact but on the other hand it puts into question the quality of the literary translation. Not always it is possible that all messages that the author wishes to express can be transmited by the translator in such a way to preserve the effectiveness of the text. Linguistic and aesthetic elements of the text that are specific to a particular culture often do not allow to translate a text in a foreign language at the same level of language. Transmission of specific characteristics of literary texts as rhythm, sound, creative forms and deviations from the norm in another language requires more than just linguistic knowledge. Therefore the literal translation has a very important role and special, along with other types of translation.


2006 ◽  
Vol 14 ◽  
pp. 25
Author(s):  
Teresa Yurén ◽  
Cony Saenger

"The look of the other in the devices of foreign languages formation. Isomorphisms of linguistic policy and mediation". The case of the bachelor degrees for French teachers in Mexico is analyzed in order to show how the ways of looking at the other and be looked by the other can impact the mediation types and the treatment of the cultural distances, which in turn rebounds in the appropriation of the foreign language, the configuration of the professional ethos and the acquisition of competences for self-formation. Qualitative data were obtained by means of interviews, observations and collection of documents and the work was done by combining structural analysis, representation analysis, analysis of identity, genealogy and political discourse analysis. As epistemological focus, the reconstruction of the formation device was adopted, highlighting the ethical-political dimension. After analyzing the representations of the teachers on their task and their activity as mediators, as well as their social and cultural identifications, five mediation types and four treatment forms of alterity were identified: the plotted alterity, the confiscated alterity, the aculturing opening and the polyvalent opening. It was found that these forms of looking at the other are also present in the field of educational and cultural cooperation between the countries involved, as well as in the strategies and policies of use and dissemination of the language deployed in the history of said countries. The conclusion is that only a non-confiscating look with polyvalent opening can contribute to the appropriation of the target language, the conformation of an autonomous professional ethos and the acquisition of dispositions for self-formation.


2020 ◽  
Vol 15 (5) ◽  
pp. 70-78
Author(s):  
Levchenko Olga Yu. ◽  

The study of the history of domestic foreign language education continues to remain relevant, since some aspects of this problem have not received their comprehensive description. In this regard, the activity of real schools is of undoubted interest, the understanding of the experience of which has practical importance in the context of improving the quality of teaching foreign languages, developing subject concepts and further improving the mathematical and natural science training of students. The issues of real education, which were the subject of special attention of state and public figures, representatives of the pedagogical community and entrepreneurship, received wide coverage in publications published in the pre-Soviet period. The theoretical analysis of historical and pedagogical editions demonstrates a certain specificity of teaching foreign languages in real schools. The study of ancient languages was the prerogative of classical gymnasiums, while in real schools the emphasis was on the learning of new languages. The training course was aimed at acquiring skills in various types of speech activity and provided for the achievement of not only developing and educational, but also practical goals. The program set tasks for each stage of training and contained recommendations on the organization of educational activities. Much attention was paid to reading. Awareness of the importance of foreign language education contributed to the search for the most effective forms of educational activity on the lesson.


2021 ◽  
pp. 118-123
Author(s):  
Denysenko I.I. ◽  
Tarasiuk A.M.

The article is devoted to one of the advanced formats of foreign language teaching at high school, which effectively complements extramural and full-time forms of education – distance learning. The author emphasizes that the quality and effectiveness of foreign languages distance learning athigher educational establishments depends on effectively organized course; the pedagogical skills of teachers, participating in the educational process; the quality of applied methodical content.The main principles of foreign languages distance learning in higher education has been covered, the means of improving the quality and effectiveness of this educational format has been proposed, the key conceptual regulations of foreign languages distance learning has been determined. The article proposes a model for organizing foreign languages distance learning course for future specialists, describes a system to control and monitor the knowledge of all types of speech activities. It is also noted that independent work in the foreign languages distance course at high school should not be passive, but on the contrary, the student should be involved in active cognitive activities, not limited to acquiring foreign language skills, but necessarily includes their practical application; to solve certain communicative tasks in the future professional activity.The article concludes that in the process of organizing the foreign language distance learning course at high school, it is necessary to take into account not only the didactic characteristics and functions of multimedia and telecommunications as a technological basis, but also the conceptual trends of didactic distance learning as a component of modern education. In addition, it is necessary to take into account the specific nature of foreign language teaching in general.Key words: higher educational establishment, distance learning, multimedia means, independent work, information and communicative technologies, Internet, interactive engagement.


2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Prem Prasad Poudel ◽  
Madan Prasad Baral

Abstract In recent years, in Nepal, while some languages of the nation are on the verge of extinction, some foreign languages (such as Japanese, Korean, Chinese) are emerging as new attractions among the youths and adults and are widely taught in the marketplaces through the private sector initiative. Against this backdrop, in this article, we have examined the current foreign language teaching and learning situation drawing on qualitative empirical data obtained from the institutes involved in foreign language instruction in a city in Gandaki Province of Nepal. The data were collected from a survey in forty institutes, ten individual interviews and five focus group discussions. Drawing on the data, an ecological model was adopted, which focused on dynamic interaction, co-existence, and competition among languages, and findings were discussed in line with these aspects of ecological understanding. Findings revealed that learning foreign languages has been established as a conduit towards economic gains and opportunities for employment and education, which has largely been contributory towards reshaping the ecological relationship among the foreign languages in Nepal.


PMLA ◽  
1962 ◽  
Vol 77 (4-Part2) ◽  
pp. 31-42
Author(s):  
Wilmarth H. Starr

I. Brief History of the Project: Since 1952, the Foreign Language Program of the Modern Language Association of America, responding to the national urgency with regard to foreign languages, has been engaged in a vigorous campaign aimed in large part at improving foreign-language teaching in our country.In 1955, as one of its activities, the Steering Committee of the Foreign Language Program formulated the “Qualifications for Secondary School Teachers of Modern Foreign Languages,” a statement which was subsequently endorsed for publication by the MLA Executive Council, by the Modern Language Committee of the Secondary Education Board, by the Committee on the Language Program of the American Council of Learned Societies, and by the executive boards or councils of the following national and regional organizations: National Federation of Modern Language Teachers Associations, American Association of Teachers of French, American Association of Teachers of German, American Association of Teachers of Italian, American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, Central States Modern Language Teachers Association, Middle States Association of Modern Language Teachers, New England Modern Language Association, Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages, Northwest Conference on Foreign Language Teaching, Philological Association of the Pacific Coast, Rocky Mountain Modern Language Association, South Atlantic Modern Language Association, and South-Central Modern Language Association.


Author(s):  
Denis V. Kretov

The peer review method is one of the problem learning methods. Its essence lies in the mutual study of each other’s written works by students in order to comment and evaluate them for further revision. Like any teaching method, the peer review method has linguodidactic properties – characteristics that underlie it, essential for the methods of teaching foreign languages and distin-guishing this method from others. Also, the method of peer review has specific linguodidactic functions – an external manifestation of the linguodidactic properties of the teaching method, which show what educational and cognitive tasks are solved by using this method in practice in foreign language teaching. Based on the analysis of the literature, the following linguodidactic functions of this method are identified: a) the development of student mentoring in teaching; b) sharing of responsibility by students for mastering the educational material; c) the use of blended learning in the implementation of the peer review method; d) changing the role of a teacher from a “bearer of knowledge” to a moderator of educational and cognitive activities of students; e) changing the ratio between classroom and extracurricular educational and cognitive activities of students; f) reduction of the terms of checking students’ training written works. The work describes in detail each of the selected functions.


Author(s):  
Luiza Ciepielewska-Kaczmarek

The following factors have contributed to arising new target groups in teaching foreign languages: the European Union’s claim concerning the multilingualism of its members, migrations, common mobility. As a consequence of this situation new handbooks for teaching and learning foreign languages have appeared on the market. Thus, the teacher is often confronted with the necessity of choosing the handbook, which is most adequate for the needs of a particular group of learners. The present article aims at defining the criteria of handbook selection in the light of the latest trends in foreign language teaching methodology.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document