scholarly journals Γεωλογικό πλαίσιο για την επιλογή γεώτοπων σύμφωνα με τις προδιαγραφές της Διεθνούς Ένωσης Γεωεπιστημών (IUGS) και της Ευρωπαϊκής Εταιρείας για τη Διατήρηση της Γεωλογικής - Γεωμορφολογικής Κληρονομιάς (ProGEO). Δεύτερη Φάση: άνοιγμα μιας συζήτησης στη χώρα, δημοσίευση του πλαισίου, βελτίωση-συμπλήρωση του πλαισίου

2018 ◽  
Vol 34 (2) ◽  
pp. 803
Author(s):  
E. ΘΕΟΔΟΣΙΟΥ-ΔΡΑΝΔΑΚΗ ◽  
Κ. ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ-ΒΡΥΝΙΩΤΗ ◽  
Α. ΜΑΡΚΟΠΟΥΛΟΥ-ΔΙΑΚΑΝΤΩΝΗ

This contribution constitutes the second phase of the Geosites project of IUGS. This phase started with an open discussion in the greek geoscientific community for the improvement of the geosites framework created during the first phase of the project. The first phase is described in another paper of the present Congress.The criterion for the selection of the geoscientists to send them an information package for this first open discussion was their previous involvement with geological heritage conservation, geotopes protection and management issues. The fruit of the cooperation of the first group, that is, the improved and completed geosites framework together with some geosites as examples of the framework categories, is included in this paper. The format of the framework has changed in this paper (compared with the one of the paper for first phase, of the present congress) in order to make it shorter. The whole framework, categories, geosites-examples, are written in English language as well, because English is the common language of the Geosites programme.The categories refer to both continental and submarine geosites. This product is not closed and static but on the contrary it is open, dynamic and under development. It will obtain gradually and systematically, with the involvement and cooperation of all the more specialists, completeness and a representativity equivalent to the geodiversity of Greece. In this way it will be represented adequately in the European and the world geosites list.

2021 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
Author(s):  
Oleksandr Malykhin ◽  
Nataliia Oleksandrivna Aristova ◽  
Liudmyla Kalinina ◽  
Tetyana Opaliuk

The present paper addresses the issue of determining the best international practices for developing soft skills among students of different specialties through carrying out a theoretical review. Basing on literature on present-day theory the authors make an attempt to explain soft skills dichotomies, summarize existing approaches to classifying soft skills, consolidate and document best international practices for soft skills development among potential employees of different specialties including bachelor students, master students, doctoral and postdoctoral students. The data obtained in the theoretical analysis reveal that the possible ambiguities in the interpretation of the concept of “soft skills” are caused, on the one hand, by the dichotomic perception of their nature by present-day researchers and educators and, on the other hand, by the absence of the common language which makes it difficult to provide a more unified definition most satisfactory to all concerned. The authors are convinced that soft skills have a cross-cutting nature and regard them as personal and interpersonal meta-qualities and meta-abilities that are vital to any potential employee who is going to make positive contributions not only to his/her professional development but to the development of a company he/she is going to work for. The results of the conducted theoretical review clearly indicate that the absence of the unified understanding of the concept of “soft skills” is reflected in the existence of different approaches to classifying soft skills, let alone, the selection of didactic tools for developing soft skills among potential employees.


Author(s):  
L. S. Pichkova

School of Business English prepare students for translation and abstracting economic texts, business correspondence and business communication originated in the late 1950s. Department of English Language № 2 pioneered the creation of the school of business English at MGIMO and made the largest contribution to its development. Developing and using the latest educational technology, actively participating in many innovative projects, responsive to changes in the economic and socio-political sphere and carefully studying the international experience, the Department has become the undisputed leader in language teaching profession. The emphasis is on the use of the advantages of a new method of object-language integrated learning, in which the program of teaching business English are built in close coordination with training programs on special subjects, and sometimes supplement them. Business games, round tables, student conferences in English have become long-term practice of the English Language № 2. Specialty permeates all stages and aspects of learning, including the common language practice.


2020 ◽  

The article analyzes the distribution of thematic subgroups (TSG) of English abbreviations within the thematic group (TG) "Names of language teaching organizations". Basing on the similar thematic classification studies of Ukrainian terminology, the authors found the lack of relevant research on English abbreviations, which, together with the need for their systematic thematic classification, allowed them to substantiate the relevance of the study, aimed to identify the said TSGs. The objectives involved the selection of the corpus, its analysis, as well as the formulation of conclusions and the prospects of further research. English terminology is a specific system based on the relevant conceptual features. It comprises a number of TGs, i.e. the sets of lexemes grouped together according to their extralinguistic properties. The criterion for defining a TG is a denotative feature reflecting the extralinguistic reality. The distribution of lexemes among the TGs is an important task of studying any terminological system. The corpus included 122 abbreviations selected from the original English-language sources. TSGs of English abbreviations within the said TG have varying degrees of complexity. The most sophisticated ones are the TSGs related to "Organizations directly involved in language teaching" (19%), "Government agencies" (14%) and some others. The proposed TSGs vary in their quantitative composition, structural type, parts of speech their full forms belong to, as well as the auxiliary words strategies. Some abbreviations are formally synonymic, though denoting different organizations. The analyzed TG includes ten TSGs, whose logic and clarity is provided for by the common conceptual features of their constituents, which are carriers of their thematic integrity. The said components are based on different term-formation models that constitute the prospect of further research.


2016 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 129
Author(s):  
Sofia D. Anastasiadou ◽  
Chrysathi S. Tiliakou

The aim of this paper is to investigate discrimination ability of the KPG English Language Examination Battery of May 2012 -A Level (A1 – A2 according to the Common European Frame of Reference). The present study proposes a new methodology for evaluating the discriminating ability of the test items.More specifically the paper proposes τhe assessment of the test to be carried out by means of the Factorial Analysis of Correspondences (Analyse Factorielle des Correspondences - AFC) and the Vacor Methodology. These specific analyses can differentiate the sub-level A1 from A2. Τhe more essential target of the study is the localization of the items, which differentiate Greek students’ level.The survey sample consisted of 101 students of Greek state schools from different places of Greece, who completed the KPG English Language Examination Battery of May 2012 -A Level (A1 – A2). The participants of the research were students of the 6th grade of Primary school and of the 1st grade of Junior High school. The results confirmed the suitability of the above mentioned methodologies.


English Today ◽  
2005 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 3-12 ◽  
Author(s):  
Abdulla Al-Dabbagh

Like so many other innovations, the idea of one common language for all mankind appeared for the first time, in European thought, during the Renaissance. It has been estimated that since then nearly ‘seven hundred such artificial languages’ have been tried. Undoubtedly, this had to do with the collapse of Latin as the common language of education, soon to be replaced by the various, rising national languages. Europe's great expansion overseas, in this epoch, also created the need for a unified vehicle of communication.In many ways, the world, and not just Europe, is now facing a similar challenge. While English has become the Latin of the contemporary world, such a position, one can say in the light of historical experience, has always been precarious. Whether English will be unanimously accepted as the one unifying, international language of the globe, whether it will share this role with one or more other languages, or whether an artificial language will be adopted for that purpose is the question that sooner or later we will all be facing.


1864 ◽  
Vol 23 (3) ◽  
pp. 547-579
Author(s):  
J. Muir

In the paper which I had the honour to read before the Society last winter, I stated the reasons, drawn from history and from comparative philology, which exist for concluding that the Brahmanical Indians belong to the same race as the Greek, the Latin, the Teutonic, and other nations of Europe. If this conclusion be well-founded, it is evident that at the time when the several branches of the great Indo-European family separated to commence their migrations in the direction of their future homes, they must have possessed in common a large stock of religious and mythological conceptions. This common mythology would, in the natural course of events, and from the action of various causes, undergo a gradual modification analogous to that undergone by the common language which had originally been spoken by all these tribes during the period of their union; and, in the one case as in the other, this modification would assume in the different races a varying character, corresponding to the diversity of the influences to which they were severally subjected.


Author(s):  
Chua Beng Huat

Hokkien or Minnan is the common language of the majority of ‘local’ ethnic-Chinese in Taiwan and Singapore. However, Hokkien has been elevated to the status of ‘national language’, as ‘Taiwanese’, for Taiwan citizens who desire an independent Taiwan. In contrast, Hokkien has become a language of the marginalized in Singapore who have failed to achieve academic success in its English and Mandarin, bilingual education system. Hokkien is thus used for comedy effects in Singaporean cinema, especially in the works of local filmmaker, Jack Neo. Consequently, when a Taiwanese film with Hokkien dialogue, embracing a nationalist sentiment, crosses over to Singapore, it is misread as signifying the ‘uncouth’, the ‘uneducated’, producing comedic effects, drawing denigrating laughter, as in the case of Singaporean reception of the Taiwanese film, Buddha Bless America. Such instances illustrate the complexities of the use and politics of Chinese languages which is elided in the use of the singular term ‘Chinese’ and ‘Chineseness’ in the English language.


2019 ◽  
Vol 16 (1-2) ◽  
pp. 143-152
Author(s):  
Ian Campbell

Puisi selatan is a small selection of Sydney poet Ian Campbell’s Indonesian language poems taken from the author’s larger collection titled Selatan-Sur-South of Indonesian language poems - which appeared in PORTAL in 2008 - but now supplemented, for the first time, with English language versions which have been rendered by the poet himself from the ‘starting point’ of these original four Indonesian language poems.   In all there are here now eight poems – four in Indonesian and four in English – with the common thread, for the poet, of being written ‘in the south’. For the poet also, they now interact, across languages, as a set of poems which consider the ways in which the actions of ‘memorialising’ are often intertwined with specific responses to the natural environment.   The poems ‘Semenanjung Bilgola’ and ‘Bilgola headland’ are poems reflecting upon the efforts the poet’s parents made in the late 1960s-early 1970s to restore the natural environment on a headland of one of Sydney’s northern beaches which had been donated to the National Trust. The Indonesian language original poem was read by the poet himself and by Indonesian poets in cities in West Java in 2004 and also at the first Ubud Writers Festival in 2004 by Indonesian female poet, Toeti Heraty,   The poems ‘Berziarah di Punta de Lobos, Chile’ and ‘Pilgrimage to Punta de Lobos’ are also memorialising poems and reflect upon the idea of ’pilgimage’ to a natural location near Pichilemu on the Chilean coast which is popular with surfers. In contrast, the poems ‘Simfoni angin’ and ‘Symphony of the winds’ describe the sights and sounds of a rural area near Purranque in the south of Chile, but here too the poet reflects upon the ways in which present evokes past.   The final poems ‘Buenos Aires’ - rendered as the title in both languages - explore the ways in which the Argentinian café becomes a place in which memories of the city are revealed anew through the processes of inversion of light and shadow, of internal and external shapes and sounds, as if through a camera lens.   Puisi selatan can be rendered in English as ‘poetry of the south’ as all poems derive their impetus from settings in Australia or in Latin America, specifically either Chile or Argentina. They were originally written in Indonesian as part of the poet’s interest in using Bahasa Indonesia as a language of creative writing.  


2021 ◽  
Vol 30 (3) ◽  
pp. 1-8
Author(s):  
Ian Peach

On May 13, 2021, the Government of Quebec introduced Bill 96, “An Act Respecting French, the Official and Common Language of Quebec” in the Quebec National Assembly.1 Bill 96 is a multi-faceted, and fairly sweeping, modernization of the Charter of the French Language, commonly known as Bill 101. It is primarily an attempt to use the power of the state to ensure that French is used more in Quebec, that more Quebecers are educated in French, and that anyone who wants to learn French has access to French lessons.2 As there is some evidence that French is being used less in Quebec than it has been in recent decades, the government wants to act to make French the “common language of Quebec,” as the Bill’s title suggests. While a number of the provisions of Bill 96 may violate the rights of the English-language minority in the province, which is a matter that should be of concern to all Canadians and the Government of Canada, I want to address another issue with the constitutionality of Bill 96. 1 Bill 96, An Act respecting French, the official and common language of Québec, 1st Sess, 42nd Leg, Québec, 2021 (first reading 13 May 2021), online: <www.m.assnat.qc.ca/en/travaux-parlementaires/projets-loi/ projet-loi-96-42-1.html> [An Act Respecting French]. 2 Kate McKenna, “Quebec seeks to change Canadian Constitution, make sweeping changes to language laws with new bill”, CBC News (14 May


2018 ◽  
Vol 1 (121) ◽  
pp. 57-72
Author(s):  
شذى اسماعيل جبوري ◽  
محمد هاشم محيسن

The language is the instrument that allows communication between the members of a particular community. It is clear that the speakers of any language need to use a common code. However, different social, geographical and individual circumstances contribute to that there are different ways to use the same language. . Although it is essential to maintain a certain consistency to make communication possible. This use of language leads to linguistic varieties. Not all speakers of each place speak the common language in the same way. Each person uses a variety of language that is marked, not only by geographical circumstance (the place where he learned to speak and where you live, but by the social circumstances (high class, medium, or low that belongs).) One and another van inseparably bound, in such a way that it is essential to define the language of an individual to determine these two coordinates, the horizontal (or geographical) and vertical (or social). Our work is a selection of words and vulgar and colloquial expressions heard in different places and people. The work has a single chapter. At the beginning we have talked about the three concepts: language, speech and standard. We have said about the behavior of people with their language, whether conscious or unconscious of what they used to talk about.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document