scholarly journals GRAMATICAL FUNCTIONS IN INDONESIAN RELATIVE CLAUSES IN FOREIGN STUDENTS’ WRITING

Humanus ◽  
2017 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 163
Author(s):  
Anggun Melati Sari ◽  
Andayani Andayani ◽  
Sumarlam Sumarlam

This study aims to describe the grammatical function of the Indonesian relative clauses found on the foreign students' academic degree program at Technical Manager Unit Language (UPTBahasa) University SebelasMaret Surakarta. Data used in the form of writing, the sentences in the written essays of foreign students contained relative clauses. The techniques of data analysis use apportion method and advanced techniques of apportion method. The result of this study shows that the process of relativizationthat occurs in Indonesian can only relate the subject function. As the development of linguistics, the process of relativizationalso occurs in the object. Relativization on object will be accepted when it is altered through the passage process. In addition, the process of relativizationthat occurs can be through the steps, namely the obliteration strategy. The obliteration strategy serves to dissipate the nominative which relating its relative clauses. This research has concluded that the relativizationprocess of relative clauses in Indonesian only occurs in the subject. Then, the most frequently usedrelativizationin Indonesian is the obliteration strategy.Keywords: Indonesian for foreign speakers, grammatical functions, strategy obliteration, relative clausesFUNGSI GRAMATIKAL DALAM KLAUSA RELATIF BAHASA INDONESIA PADA KARANGAN MAHASISWA ASINGAbstrakPenelitian ini bertujuan untuk mendiskripsikan tentang fungsi gramatikal klausa relatif bahasa Indonesia yang ditemukan pada karangan mahasiswa asing program darmasiswa level akademik di UPT Bahasa Universitas Sebelas Maret Surakarta. Data yang digunakan berupa data tulis, yakni kalimat-kalimat dalam karangan mahasiswa asing yang didalamnya terdapat klausa relatif. Teknik analisis data menggunakan metode agih dan teknik lanjutan dari metode agih. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa proses perelatifan yang terjadi dalam bahasa Indonesia hanya dapat merelatifkan fungsi subjek. Seiring perkembangan ilmu kebahasaan, proses perelatifan terjadi juga pada objek. Perelatifan pada objek akan berterima apabila diubah melalui proses pemasifan. Selain itu, proses perelatifan yang terjadi dapat melalui langkah-langkah, yakni strategi obliteration. Strategi obliteration berfungsi untuk melesapkan nomina yang direlatifkan dalam klausa relatifnya. Penelitian ini memeroleh simpulan bahwa proses perelatifan klausa relatif dalam bahasa Indonesia hanya terjadi pada subjek. Kemudian, strategi perelatifan dalam bahasa Indonesia yang sering digunakan adalah strategi obliteration. Kata Kunci: bahasa Indonesia bagi penutur asing, fungsi gramatikal, strategi obliteration, klausa relatif

Metahumaniora ◽  
2018 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 281
Author(s):  
Muhamad Adji

AbstrakProgram BIPA (Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing) memberikan kesempatanpada orang asing untuk mempelajari bahasa Indonesia sebagai pintu gerbang untukmengenal Indonesia lebih dalam lagi. Dengan semakin banyaknya orang asingmengunakan bahasa Indonesia, semakin terbuka kesempatan bagi bahasa Indonesiauntuk menjadi bahasa internasional. Hal itu dapat dilakukan melalui strategi kebudayaan.Strategi kebudayaan yang dapat dilakukan dalam mengenalkan Indonesia dalampembelajaran BIPA adalah melalui pengenalan budaya lokal yang menjadi ujung tombakdari kebudayaan Indonesia. Kebudayaan lokal yang hidup dalam masyarakat setempatmemberi kesempatan bagi orang asing untuk melihat dan memahami kekayaan budayaIndonesia yang beragam. Tulisan ini bertujuan mengetahui pengetahuan dasar mahasiswaasing terhadap budaya Sunda dan bagaimana respon mereka dengan dijadikannya budayaSunda sebagai bagian dari pembelajaran BIPA. Penelitian ini merupakan penelitiandeskriptif dengan pemerolehan data melalui kuesioner dan referensi kepustakaan. Hasilpenelitian menunjukkan bahwa pengenalan aspak-aspek budaya lokal, dalam hal inibudaya Sunda, dalam pengajaran BIPA merupakan kebutuhan utama bagi orang asingagar dapat bertahan hidup dan beradaptasi dalam lingkungan sosial budaya tempatmereka hidup serta membangun kesalingpengertian dalam hubungan lintas budaya. Olehkarena itu, hal-hal yang penting bagi orang asing adalah budaya lokal yang dirasakanlangsung dalam kehidupan keseharian mereka di Indonesia.Kata kunci: budaya Sunda, pengajaran BIPA, respon, orang asing, lintas budayaAbstractThe BIPA program (Indonesian for Foreign Speakers) provides an opportunity forforeigners to learn Indonesian as a gateway to know Indonesia more comprehensively. With theincreasing number of foreigners using Indonesian language, the more open the opportunity forIndonesian language to become an international language. This can be done through a culturalstrategy. The cultural strategy that can be done in introducing Indonesia in BIPA learning isthrough the introduction of local culture that is the spearhead of Indonesian culture. Local culture hat lives in local communities provides opportunities for foreigners to see and understand Indonesia’s diverse cultural richness. This paper aims to find out the basic knowledge of foreign students towards Sundanese culture and how they respond to the use of Sundanese culture as part of BIPA learning. This research is a descriptive study by obtaining data through questionnaires and literature references. The results show that the introduction of aspects of local culture, in this case Sundanese culture, in the teaching of BIPA is a major need for foreigners to survive and adapt in the socio-cultural environment in which they live and build understanding in cross-cultural relations. Therefore, the things that are important for foreigners are the local culture that is directly affected in their daily lives in Indonesia.Keywords: Sundanese culture, BIPA teaching, response, foreigners, cross-cultural


Author(s):  
I Putu Andika Subagya Putra . ◽  
I Gede Mahendra Darmawiguna, S.Kom, M.Sc . ◽  
I Made Putrama, S.T., M.Tech. .

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengembangkan Film Seri Animasi 3d “Belajar Bahasa Indonesia Bersama Made” Sebagai Media Pembelajaran Bahasa Indonesia Untuk Penutur Asing Di Undiksha, agar mahasiswa asing yang tinggal atau berkunjung ke Indonesia dengan mudah dapat mempelajari Bahasa Indonesia. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah Research and Development (R&D) dengan menggunakan model pengembangan ADDIE. Film animasi 3 dimensi ini dikembangkan dengan menggunakan software Blender dengan beberapa tahap pembuatan animasi, yaitu pra produksi, produksi, dan pasca produksi. Hasil dari penelitian ini, yaitu produk film animasi 3 dimensi berupa DVD dan respon dari peserta didik BIPA di Undiksha Singaraja terhadap Film Seri Animasi 3d “Belajar Bahasa Indonesia Bersama Made” Sebagai Media Pembelajaran Bahasa Indonesia Untuk Penutur Asing Di Undiksha yang terkategorikan sangat positif dengan rata-rata persentase 91,44%. Berdasarkan analisis dari 12 peserta didik BIPA diketahui 3 siswa memberikan respon yang sangat positif dan 9 siswa memberikan respon yang positif terhadap film animasi ini.Kata Kunci : BIPA, film Animasi, Animasi 3 Dimensi The purpose of this study is to develop a 3D Animation Film Series "Belajar Bahasa Indonesia Bersama Made" As an Indonesian Learning Media For Foreign Speakers In Undiksha, so that foreign students who stay or visit to Indonesia can easily learn Indonesian language. The method used in this research is the Research and Development (R & D) by using ADDIE development model. 3-D animated film is developed using software Blender with several stages of animation creation, are pre-production, production and post-production. The results of this study, three-dimensional animated film products such as DVD and the response of learners BIPA in Undiksha Singaraja to 3d Animation Film Series "Belajar Bahasa Indonesia Bersama Made" As an Indonesian Learning Media For Foreign Speakers In Undiksha are categorized very positively with the mean average percentage of 91,44%. Based on an analysis of 12 learners BIPA note 3 students gave a very positive response and 9 students responded positively to this animated film.keyword : BIPA, Animation Film, 3D Animation


Author(s):  
Anggun Melati Sari ◽  
Andayani Andayani ◽  
Sumarlam Sumarlam

Anggun Melati Sari1, Andayani2, Sumarlam31Universitas Sebelas Maret [email protected] 2Universitas Sebelas Maret [email protected] 3Universitas Sebelas Maret [email protected]  AbstractThis study aimed to describe the use of relative clauses Indonesian learners for Foreign Speakers (BIPA) grade-level academic scholarship at the Technical Implementation Unit (UPT) Language of Sebelas Maret University. The subject matter is the form of the use of relative clauses and the types of errors in relative clause. The data used in this study is the form of oral’s data and writing’s data. The data derived from the oral-speech BIPA’s learners in which there is relative clause while the writing’s data derived from the sentences in BIPA learner’s essay in which there is relative clause. The data were analyzed using agih methods and advanced technique of agih methods. The results of this study indicate that the use of relative clauses in BIPA learners using the perelative words “yang”. Acquisition of the relative clauses that relativize the thermic elements and errors in the relative clause that removes the noun element occupying the highest level as well as describe the highest degree of mastery in relative clauses. This study concluded that the form of the use of relative clause also describe the mastery level of difficulty of each type of relative clause learners BIPA.Keywords: clause, relative clause, Indonesian for foreign speakers (BIPA)


2018 ◽  
Vol 16 (1) ◽  
pp. 117
Author(s):  
Zainal Abidin

Abstract The research on the infixed words in KBBI (Indonesian Great Dictionary) aims at describing the infixed words in the structure of the dictionary. This is a qualitative descriptive research. The subject of this study is the Fourth Edition of KBBI, while the object of research is the infixed entries contained in the dictionary. The data used in this study is the whole infixed words that made the entry in the dictionary. Data collection is carried out by reading and writing techniques. The data analysis steps are performed by collecting the entries, sorting the entries, classifying the entries by category or criteria according to the entry structure. The analysis is carried out after classification. The result of the research shows that in Fourth Edition of KBBI, there are twenty infixed words which are divided into four infixes -el-, -em-, -er-, and -in- and arranged as the main entry, i.e gelembung (bubbles), gelenang (grateful), geletar (tremble), geligi (teeth), gemeletuk (tingling), gemelugut (shrieking), gemeresik (rustling), gemeretak (rattling), gemerencang ( clanging), gemerincing (jingling), gemerlap (sparkling), gemetar (trembling), gemuntur (thundering), gemuruh  (rumbling), gerigi (serrations), serabut (fibers), seruling (flutes), sinambung (continuous), telingkah (hoarse), and telunjuk (finger). The word gerisik in the dictionary has the same basic meaning as the rhyme form, although the word geresik as the basic form of rustle are not found, while gerincing is the basic form of rattle, although the word gerencing is not found because the clanging rhyme is given the equivalent of word gemerincing to refer to the formation used. Meanwhile, in the dictionary, the word seruling (flute) that is supposed to be a derivation form of the word suling is created to be one of the meanings of the suling entry instead.  Abstrak Penelitian tentang kata-kata berinfiks pada Kamus Besar Bahasa Indonesia ini bertujuan untuk mendeskripsikan kata-kata berinfiks dalam struktur kamus tersebut. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini adalah Kamus Besar Bahasa Indonesia Edisi Keempat, sedangkan objek penelitiannya adalah lema berinfiks yang terdapat di dalam kamus tersebut. Data yang digunakan dalam penelitian ini adalah seluruh kata berinfiks yang dijadikan lema dalam kamus tersebut. Pengumpulan data dilakukan dengan teknik baca dan catat. Langkah-langkah analisis data dilakukan dengan mengumpulkan lema, mengurutkan lema, mengklasifikasikan lema berdasarkan kategori atau kriteria sesuai dengan struktur lema. Penganalisisan dilakukan setelah dilakukan pengklasifikasian. Dari hasil penelitian ditunjukkan bahwa di dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia Edisi Keempat terdapat dua puluh kata berinfiks yang dibedakan menjadi empat infiks -el-, -em-, -er-, dan -in- dan disusun sebagai lema utama, yaitu gelembung, gelenang, geletar, geligi,  gemeletuk, gemelugut, gemeresik, gemeretak,  gemerencang, gemerincing, gemerlap, gemetar, gemuntur, gemuruh, gerigi, serabut, seruling,  sinambung, telingkah, dan telunjuk. Kata gerisik dalam kamus tersebut bermakna dasar yang sama dengan bentuk jadian gemeresik meskipun tidak ditemukan kata geresik sebagai bentuk dasar gemeresik, sedangkan gerincing merupakan bentuk dasar gemerencing kendatipun tidak ditemukan kata gerencing karena pada lema gemerincing diberi padanan kata gemerencing untuk mengacu bentukan yang dipakai. Sementara itu, kata seruling yang seharusnya merupakan bentuk derivasi dari kata suling dalam kamus tersebut malah dijadikan salah satu makna dari lema suling. 


Metahumaniora ◽  
2018 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 281
Author(s):  
Muhamad Adji

AbstrakProgram BIPA (Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing) memberikan kesempatanpada orang asing untuk mempelajari bahasa Indonesia sebagai pintu gerbang untukmengenal Indonesia lebih dalam lagi. Dengan semakin banyaknya orang asingmengunakan bahasa Indonesia, semakin terbuka kesempatan bagi bahasa Indonesiauntuk menjadi bahasa internasional. Hal itu dapat dilakukan melalui strategi kebudayaan.Strategi kebudayaan yang dapat dilakukan dalam mengenalkan Indonesia dalampembelajaran BIPA adalah melalui pengenalan budaya lokal yang menjadi ujung tombakdari kebudayaan Indonesia. Kebudayaan lokal yang hidup dalam masyarakat setempatmemberi kesempatan bagi orang asing untuk melihat dan memahami kekayaan budayaIndonesia yang beragam. Tulisan ini bertujuan mengetahui pengetahuan dasar mahasiswaasing terhadap budaya Sunda dan bagaimana respon mereka dengan dijadikannya budayaSunda sebagai bagian dari pembelajaran BIPA. Penelitian ini merupakan penelitiandeskriptif dengan pemerolehan data melalui kuesioner dan referensi kepustakaan. Hasilpenelitian menunjukkan bahwa pengenalan aspak-aspek budaya lokal, dalam hal inibudaya Sunda, dalam pengajaran BIPA merupakan kebutuhan utama bagi orang asingagar dapat bertahan hidup dan beradaptasi dalam lingkungan sosial budaya tempatmereka hidup serta membangun kesalingpengertian dalam hubungan lintas budaya. Olehkarena itu, hal-hal yang penting bagi orang asing adalah budaya lokal yang dirasakanlangsung dalam kehidupan keseharian mereka di Indonesia.Kata kunci: budaya Sunda, pengajaran BIPA, respon, orang asing, lintas budayaAbstractThe BIPA program (Indonesian for Foreign Speakers) provides an opportunity forforeigners to learn Indonesian as a gateway to know Indonesia more comprehensively. With theincreasing number of foreigners using Indonesian language, the more open the opportunity forIndonesian language to become an international language. This can be done through a culturalstrategy. The cultural strategy that can be done in introducing Indonesia in BIPA learning isthrough the introduction of local culture that is the spearhead of Indonesian culture. Local culture hat lives in local communities provides opportunities for foreigners to see and understand Indonesia’s diverse cultural richness. This paper aims to find out the basic knowledge of foreign students towards Sundanese culture and how they respond to the use of Sundanese culture as part of BIPA learning. This research is a descriptive study by obtaining data through questionnaires and literature references. The results show that the introduction of aspects of local culture, in this case Sundanese culture, in the teaching of BIPA is a major need for foreigners to survive and adapt in the socio-cultural environment in which they live and build understanding in cross-cultural relations. Therefore, the things that are important for foreigners are the local culture that is directly affected in their daily lives in Indonesia.Keywords: Sundanese culture, BIPA teaching, response, foreigners, cross-cultural


2019 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 25
Author(s):  
Nelvia Susmita

<p><em>This research aims to describe the speech act of locussion, illocussion, and perlocussion in Bahasa Indonesia subject for students grade X SMAN 8 Kerinci. Speech act is a crucial aspect which is used in the teaching and learning process in the classroom. Therefore, it is important to concern the use of speech act done by both teachers and the students in order to accomplish the learning goals. The theories used to analize the speech act of the teachers and students in the learning process of Bahasa Indonesia subject in this research are proposed by Nadar (2008), Suadi (2014), Chaer (2010), Bonodari (20115), and Rehardi (2005). The type of this research is qualitative research. The subject of the research are teachers and students grade X in SMaN 8 Kerinci in the process of teaching and learning in Bahasa Indonesia subject. The technique of data collection are namely listening freely and speaking involved, recording techinque, and writing down technique. The technique of data analysis is equal pragmatics. The result of the research can be described as follow: it is found the speech act in form of locussion, illocussion, and perlocussion. The speech act of locussion includes the forms of news, questions forms and commands forms. The speech act of illocussion includes assertive illocussion, directive, expressive, commisive, and declarative. The speech act of perlocussion that was found is giving influences</em><em>.</em></p>


2018 ◽  
Vol 61 ◽  
pp. 253-270
Author(s):  
Claudia Poschmann ◽  
Sascha Bargmann ◽  
Christopher Götze ◽  
Anke Holler ◽  
Manfred Sailer ◽  
...  

This paper presents the results of two experiments in German testing the acceptabilityof (non-)restrictive relative clauses (NRCs/RRCs) with split antecedents (SpAs). Accordingto Moltmann (1992), SpAs are only grammatical if their parts occur within the conjuncts ofa coordinate structure and if they have identical grammatical functions. Non-conjoined SpAsthat form the subject and the object of a transitive verb are predicted to be ungrammatical. Ourstudy shows that the acceptability of such examples improves significantly if the predicate thatrelates the parts of the SpA is symmetric. Moreover, it suggests that NRCs and RRCs behavedifferently in these cases with respect to the SpA-construal. We can make sense of this observationif we follow Winter (2016) in assuming that transitive symmetric predicates have to beanalyzed as unary collective predicates and thus provide a collective antecedent for the RC atthe semantic (not the syntactic) level. As we will argue, this accounts for some of the disagreementwe found in the literature and gives us new insights into both the semantics of symmetricpredicates and the semantics of NRCs.Keywords: non-restrictive relative clause, restrictive relative clause, symmetric predicate, splitantecedent.


2019 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 61-74
Author(s):  
Hastari Mayrita

Teaching materials is a thing that is needed by learners, especially foreign speakers who learn Indonesian. Teaching materials can also be used by Indonesian teachers to facilitate learning Indonesian language for foreign speakers. Teaching materials developed by researchers to facilitate the process of foreign speakers is LKS Bahasa Indonesia One of the teaching materials developed by researchers to facilitate the process of foreign speakers is LKS Indonesian Language people Foreign. LKS developed by researchers through this paper is LKS Writing Competency for Beginner BIPA Students. LKS developed by researchers based on word square learning model. Word square learning model is one of the contextual learning models that use media box answers. The problem in this research is how the needs of BIPA Beginner students and teachers in writing lessons that serve as learning materials development. The subject of this research is all BIPA students of Bina Darma University.


2019 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
Author(s):  
Eko Author

This research is to describe code switching that teacher used in teaching process. The researcher wants to analysis the type and the function of using code switching by teacher because English is not compulsory subject in elementary school and English is still unfamiliar for Indonesian students. The subject was English teacher who teaches in seventh grade at SMPN 1 Parungponteng, Tasikmalaya. Based on the research, the teacher practiced code switching in order to help the students in delivering materials. In the process of code switching, the teacher practiced Bahasa Indonesia, Sundanese and English. The aims of this research were to classify the types of code switching and functions of code switching. It was descriptive qualitative research designs of which instrument are both observation and interview. The findings from the data analysis indicated that the types of code switching were found in three types: inter-sentential switching, intra-sentential switching, tag switching. The functions of code switching used by the teacher were found three functions: message reiteration, message qualification and interjection. Furthermore, the type reason of using code switching by teacher based on interview was repetition used for clarification because the teacher wants students understand what teacher has explained. Keyword: code switching, sociolinguistics, bilingualism, English as a foreign language, EFL teaching.


2019 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 55
Author(s):  
Nur Rahma Wati

The purpose of this study is to develop Macromedia Flash teaching materials to increase student learning outcomes and to determine the feasibility of Macromedia Flash-based teaching materials. This research is research and development (R & D) using the 4D development model. This study involved subjects namely students of Grade X of Muhammadiyah Mungkid Vocational School and Salaman Muhammadiyah Vocational School. Data analysis uses quantitative data analysis. The analysis used was an independent sample t-test using SPSS version 17. The results of the development produced a product in the form of Macromedia Flash-based learning media on the subject of negotiation text for learning Bahasa Indonesia. The results of the research suggest that there are differences in the average score of student learning outcomes before and after using Macromedia Flash media. The percentage of students reaching the passing grade of 75 before using Macromedia Flash or conventional media is 9% and after using Macromedia Flash media to 68.3%. The result of calculated-t value is 10.3 while the t-table is 1.657. The t-test analysis proves that Macromedia Flash learning media is suitable for Bahasa Indonesia learning, especially on the subject of negotiation text. Moreover, the learning is more effective than using conventional learning media.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document