scholarly journals Russian-Ukrainian dialect of the disappearing farm Redkodub

Author(s):  
Lubov V. Nedostupova

Among the most important tasks of linguists-dialectologists at the present time is the study of the territorial forms of existence of the national language due to the shrinking space of their functioning. This work gives an idea of ​​one dialect of the Central Black Earth Region of Russia. The purpose of this study was to identify in a specific language the disappearing farm Redkodub of the Alekseevsky district of the Belgorod region the distinctive features of phonetics and morphology that characterize the state of the local subdialect in the 21st century, not previously studied. To achieve a goal, the author uses the following methods: interviewing, observation (identifying facts and determining their features), interpretation, comparison and analysis. The object of exploration interest was the speech of the old residents of the surveyed settlement, unique in its kind. The work considers the phonetic and morphological features of the dialect. Its following characteristic features were found: acania; use of hard consonants in place of soft ones before “e”, “and”; “G” of fricative education; using “x” in place of “k”; the use of “хв”, “хф” in place of “f”; “And” in place of “yat”; simplification of sounds in different parts of the word; loss of a consonant at the beginning of a word and a vowel at the end of a word; iotaatsiya - the appearance of the consonant sound “y” in different parts of the word; cases of lengthening of the final syllable in words; the appearance of an inserted vowel; no transition from “e” to “o” after soft consonants; the use of the vowel “y” in place of “in” and “in” in place of “y”; epenthesis; replacing “c” with “s”; maintaining the softness of consonants before “and” in place of “e” and “o”; stunning voiced consonants in the middle and at the end of words; transfer of stress in words; the ending “-я” in the nominative plural; the ending “-y” for nouns in the genitive singular; the endings “-iv”, “-in-” in the genitive plural; destruction of the category of the genus; the use of the postfix “-sya” in place of “-s” in reflexive verbs, etc. It is concluded that the present subdialect has the properties of the Russian dialect and Ukrainian language systems. The author believes that the dialect of the disappearing farm Redkodub can be attributed to a mixed Russian-Ukrainian and argues that the most valuable thing for us is the original folk speech, which is not very influenced by the literary language.

2021 ◽  
pp. 9-36
Author(s):  
Pavlo Yu. Hrytsenko ◽  

The works of renowned Slavicist Ludmila Kalnyn’ constitute an integral hypertext, exhibiting the movement of ideas, goals, and methods of studying Slavonic dialects in the second half of the 20th c. and the early 21st c. These works feature innovative methodologies and techniques of dialect research, such as her precise technique of modelling individual subdialects (i.e. actual communicative dialect systems) and dialect language (i.e. a construct comprising individual subdialects); this promising method has proved to be effective and has been adopted by other dialect researchers. Furthermore, she formulated a range of problems solution of which was aimed to the structure and functioning of dialects, their status in the national language stratigraphy, and areal characteristics of items and phenomena found in dialects. The scope of dialect modelling includes subdialect phonological systems, syllable-internal structure and syllabification, and word as both the field and the factor of phonetic changes. Her modelling technique involves the sequential use of sets of distinctive features of the objects under study, also taking into account the regularity of manifestation of features in dialect speech and conditions of their neutralization. Empirical databases were created regarding Slavonic (viz. Russian, Ukrainian, Polish, Bulgarian and Sorbian) dialects, including their systemic descriptions. Special attention was given to the status of modern dialects against the background of other strata of the national language, and to their role in forming and present-day development of literary language. In her research, Kalnyn’ has demonstrated: – the advantage of the exhaustive systemic description of a dialect based on the system of distinctive features over descriptions of random subdialectal features against the background of standard language, the importance of uncontradictory explication of preconditions and chronotope of the origin of structural and functional specificity of modern Slavonic dialects; – the importance of joint approach combining synchronic systemic description with the elucidation of the history of every structural element and phenomenon, establishing their spread within national and general Slavonic continuum as a means of achieving the completeness of dialectal knowledge; – the heuristic value of identification and detailed analysis not only of entities and phenomena widely spread within a dialectal continuum, but also of locally limited ones of the ancient origin or, on the contrary, resulting from recent innovations; – the necessity for comprehensive dialectal studies of consistently considering social, historical, and cultural circumstances of a subdialect’s functioning within society. Many years of her active participation in the work on The General Slavonic Linguistic Atlas (including the identification and development of its theoretical foundations, production of numerous phonetic maps, especially interpretative and generalizing ones), analysis of phonetic Slavonic areas determined the dynamics of her views on many phenomena of Slavonic phonetics. At the same time, working in the international collective, and organizing international conferences dedicated to problems of Slavonic dialectology, led to the dissemination of L. E. Kalnyn’s ideas, theoretical generalizations, and practical experience. The trajectory of this experience’s emergence is insolubly linked with the conceptual development of present-day Slavonic dialectology.


Author(s):  
Еkaterina A. Shkurskaya ◽  

The article focuses on verbal olfacty representation on the example of phytonym “sage” in the poetic text of Rimma Khaninova “Sage Scent” (2008) and the literary translation by Nikolay and Gala Burlakovs. The comparative analysis of the original and the English translation enables us not only to set the intercultural dialogue but also see the distinctive features of one culture through the prism of another language. The phytonym “sage” in the author’s text has a strong and associative dominance reflecting the underlying peculiarities of the culture of the Kalmyk people. Such floral features of phytonym “sage” as a long-lasting fragrance and color create a lot of additional metaphorical associations. On the figurative level, the scent of sage represents the scent of motherland, freedom, on the emotional level – it is the memory of the native land, a landmark. The national identity is expressed implicitly through positive evaluative characteristics of sage scent. In the poetic translation by N. and G. Burlakovs the main idea and the plot line of the poem remained the same, however, the verbal olfacty representation – the sage scent ― is rendered from the point of view of the people of the Western culture. The emotional and image associations in English stay the same, but they do not reflect the unique feature of the phytonym “sage” for national identity of the Kalmyk people, they lack the dominant ethnic-specific feature of this plant which is the equality to the native land and national language.


2020 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 72-87
Author(s):  
Victoria A. Chervaneva ◽  

The status of the language of folklore is a theoretical problem of Folklore Studies that has a long history, but it has become even more relevant recently due to the expansion of the Folklore Studies research field. Traditionally, characteristic features of the language of folklore were defined in relation to dialect and literary language, and the researchers supposed that the language of folklore is supradialectical phenomenon, like the literary language of dialect speakers. However, observations of linguistic organization of oral prose with a focus on reliability (mythological stories, etc.) show that these theoretical approaches are not applicable to such texts. The language of these texts is the colloquial (dialect, vernacular, or literary) speech existing in a dialogic mode and possessing all the structural features of spontaneous colloquial speech. The article suggests to distinguish between “the language of folklore” and “the language of folk tradition”, that is, the language of the genres of traditional folklore (songs, epics, fairy tales, etc.) – structurally ordered, “polished” by numeroius repetitions in the process of transmission, with a clearly expressed aesthetic function, and the language of everyday communication in which texts expressing traditional knowledge emerge and exist.


Author(s):  
Mohammad Hashim Kamali

This chapter examines the characteristic features of the Islamic criminal justice system and shows how the Islamic system may differ from other systems. One of the distinctive features of the Islamic system is that it relies on scripture as the basis of juristic doctrines. These doctrines have been developed by scholars in tandem with the cultures and customs of their communities.


1984 ◽  
Vol 43 (2) ◽  
pp. 247-272 ◽  
Author(s):  
Ellen Rafferty

The linguistic history of the Chinese of Java sketched here focuses on two periods of creative linguistic effort by the Chinese in the development of varieties of Malay/Indonesian. The first period is from 1880–1910, when the Peranakan Chinese—together with Dutch and Eurasians who were writing in Malay at the time—developed a literary language from Low Malay that was primarily an oral language with many regional and social variants. Soon after this period, the Dutch (and many Eurasians and some Chinese) abandoned Malay as a literary language in preference for Dutch. Only later, in the 1920s and 1930s, did Indonesian nationalists become interested in developing Malay as the national language. The second period of creative linguistic activity among the Peranakan Chinese is the period that followed Indonesian independence in 1945, which is characterized by the departure of the Dutch, the almost complete disappearance of the Dutch and Low Malay languages on Java, and the increased prominence of Javanese as the language of power and politics. During this period Peranakan of the Javanesespeaking areas of Java developed a Javanese-based mixed language (Indonesianized-Javanese) as their home language. The switch from a Malay-based to a Javanese-based language was not a radical change because the Peranakan community had been bilingual for many centuries, but it points out new social uses of languages already in their linguistic repertoire. This last period of linguistic creativity is significant because it is a break in the pattern of acceptance of another's language by the Chinese of Java, and it demonstrates their desire to create a distinctive dialect, a phenomenon reflecting the social reality of an unassimilated minority that has lived in the midst of the Javanese majority for centuries.


Neophilology ◽  
2019 ◽  
pp. 35-41
Author(s):  
Margarita K. Pak

The research is devoted to the consideration of the paradigmatic aspect of All-Russian nouns based on the material of the Arkhangelsk’s sub-dialects. We consider All-Russian nouns with rich polysemy in the Arkhangelsk’s sub-dialects, which have a large number of semantic equivalents in relation to bilateral implication. In lexical synonymy, homonymy of Russian sub-dialects, along with distinctive features, there are many similarities with synonymy, homonymy in the vocabulary of the literary language. It is established that All-Russian nouns have large synonymic series defined by language units, which are in the relationship of semantic juxtaposition. In the dialect system, as well as in the literary language, each lexical meaning has its own set of synonyms, which confirms a certain connection of synonymy with polysemy, in other words, a certain connection between paradigmatic relations and the semantic structure of the word is obvious. It is proved that in the dialect system the synonymic chain expands due to the nominations of species branches. In this study we discover characteristic detailing fixing an object, the phenomenon with a different set of concrete distinctive signs that creates certain conditions for rich synonymy.


2020 ◽  
Vol 74 (4) ◽  
pp. 208-213
Author(s):  
N. Akysh ◽  
◽  
G. Zhetekova ◽  

The article considers the novel "AK Boz Atta Aru" by the warrior-writer Sauirbek Bakbergenov, who creates the image of moral personalities. According to this novel by the writer, the General public will be able to get acquainted with the last years of the life of the educator, ethnographer, and historian Shokan Ualikhanov. The novel reveals the image of Chokan Valikhanov from different sides, in addition to the main character, bright, convincing, historical images are created. A positive feature of the work is a more vivid expression of the richness of the literary language. The article reveals the features of each part of the novel, analyzes vivid expressions, such as a living example of oratory, which can serve as a model for the younger generation of writers, and provides specific examples where vivid figurative expressions worthy of the colors of the moral character of the national language. One of the essential features of the work is the problem of national independence.


2020 ◽  
pp. 3-16
Author(s):  
Kateryna Horodenska ◽  

Abstract: The investigation is grounded on the idea of academic Ukrainian linguistic studies about the absence of active participles with the suffix -ч- in the Ukrainian national language of the XIX century and in the early stages of development of the modern Ukrainian literary language. The paper defines the origin and status of derivatives ending in -ч-(-ий) available in the vocabulary of the modern Ukrainian literary language. The object of study were three types of derivatives: 1) verbal adjectives with the suffix -уч- (-юч-), many of which are former participles that have lost morphological or accent correlation with verbs in the form of the 3rd person plural, and now they denote the attributes of objects or their inherent properties; 2) adjectives formed from qualitative adjectives with the suffixes -уч- (-юч-), -ач- (-яч-), which modify derivatives by word-forming meaning of intense manifestation of the quality; 3) active adverbial participle forms of the present tense with the suffix -ч-, which retain morphological or accent correlation with verbs in the form of the 3rd person plural and are mainly calques from Russian adjectives ending in -щ-(-ий), -ем-(-ый). The author substantiates the normality and expediency of the derivatives ending in -ч-(-ий), which belong to the first two groups and have become a means of expressing the quality of someone or something. At the same time, the author qualifies the derivatives of the third group as non-normative, as they contradict the morphological and word-formation norms of the Ukrainian literary language. This causes their replacement by adjectives with the suffixes -льн-, -івн-, -н- and other equivalent adjectives or complex nouns, which is especially noticeable in terminological systems, as well as in the common usage. These processes reflect the tendency to restore historically formed samples of Ukrainian adjective word formation and the consistent standardization of modern Ukrainian literary language on its national basis. Keywords: derivatives ending in -ч-(-ий), verbal adjectives with the suffix -уч- (-юч-), adjectives with the suffixes -уч- (-юч-), -ач- (-яч-), active present participles with the suffix -ч-, word-formation norm, the Ukrainian national language, the Ukrainian literary language.


2018 ◽  
Vol 17 (4) ◽  
pp. 58-61 ◽  
Author(s):  
О. V. Petrenko

The purpose was to study the structure and frequency of organic and functional pathology, as well as the characteristic features of the lifestyle in children with giardiasis. Under supervision were 132 children aged 3—18 years with giardiasis. Of these, 68 had an acute course of lambliosis, and 64 had a chronic course. The diagnosis was confirmed by coprological and serological methods. The comparison group was consisted of 113 children without giardiasis of the same age and sex. It was made the collection of complaints, anamnesis, the study of medical documentation. Results. Distinctive features of the lifestyle of children with giardiasis were: adverse sanitary and hygienic living conditions, the habit of nibbling nails, drinking unboiled water. Analysis of the frequency of organic and functional pathology showed that in children of the main group, disorders of the autonomic nervous system, diseases of the digestive organs, pathology of the respiratory system, skin and subcutaneous tissue disorders were more often recorded. 47.7% of children belonged to the category of «frequently ill children», the majority was in patients with chronic lambliosis. In the invasive group, the third group of health prevailed, which was significantly more often detected in patients with chronic parasitosis. Conclusions: the obtained data indicate the need for comprehensive rehabilitation measures and correction of sanitary and hygienic living conditions in children with giardiasis invasion.


Author(s):  
Oleksandr Styshov ◽  
Dmytro Syzonov

The article establishes innovative views on modern linguistics in systematic analysis of numerous works by prof. L.I. Shevchenko – a prominent Ukrainian linguist, head of the department of stylistics and language communication, a vice-chairman of the Ukrainian committee of Slavists, a member of two commissions of the International committee of Slavists (media linguistic and stylistic), chief editor of the international edition «Actual issues of Ukrainian linguistics: theory and practice». The pre-anniversary article focuses on the scholar’s concept of intellectualization of the Ukrainian literary language, integration of the researcher’s works with European academic discourse, particularly, in the context of innovative linguistic directions – legal linguistics, media linguistics, business linguistics, political linguistics etc., the analysis of which is determined by exploratory vector of a modern linguist. The authors also mention the works of prof. L.I. Shevchenko’s mentees. More than 10 PhD and doctoral theses have been defended under the scholar’s supervision. Prof. L.I. Shevchenko holds a special place at Kyiv stylistic school, which is confirmed by the researcher’s numerous works that have qualitatively changed and deepened views on some issues of theoretical and functional stylistics. These are primarily theoretical problems of modern linguistics and the search for new research paradigms, the problems of stylistic differentiation of the Ukrainian literary language, the analysis of concepts of the theory of language intellectualization, modern view on idiostylistics, the issue of the national language status in contemporary social space, a profound analysis of Ukrainian linguistics in ideas, concepts and personalities. Productivity and polyphony of the researcher’s interests, her wide scientific outlook, encyclopedic knowledge, desire to be modern in the context of innovative views and ideas in world linguistics, fundamental role in formation of new research directions define a significant place of prof. L.I. Shevchenko in the XXI century linguistics.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document