PSYCHOLOGICAL KNOWLEDGE AS A CODING FACTOR OF A LITERARY TEXT

Author(s):  
N.L. Potanina ◽  
◽  
B.I. Tenyushev ◽  

The article deals with such topical problem as the transfer of scientific knowledge to the aesthetic sphere. The novelty and relevance of the article is due to the fact that it contains a poetic analysis of the novel “Flowers for Algernon” by a modern American writer D. Keyes in the perspective of the cording factor as a principle for organizing an artistic text. The authors turn to the timely task of researching D. Keyes’s work with a view to the broader understanding some sing and semiosis problems of non-classical literary text. As a result of the meticulous analysis, the authors show a new poetic significance of the writer’s cognitive interpreting modern reality which became an essential element of organizing the text of the novel “Flowers for Algernon”. The principles of incorporating psychological knowledge into the construal of text meaning were determined. The accumulated evidence allow to justify the inclusion of the novel in the general art process of developing adequate poetic tools aimed at reflecting the changed ideas about the modern world.

2020 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 239-259
Author(s):  
Valentina E. Vetlovskaya

<p>The article explores the role of logical connections in an epic text. It is these connections, according to the author of the article, that connect the individual components of the narrative (motifs, complexes of motifs) and make up in the reader&rsquo;s perception for the missing elements. The reticence and failures to mention, common in fiction, appear in the narrative for various reasons. Sometimes due to the aesthetic principles of the writer who prefers ambiguity to a completed statement depriving readers of the opportunity to finish thinking over a vague idea. And sometimes, due to the author&rsquo;s conviction that there is no need to explain the idea implied by what has been earlier said. But it also happens that the omissions in the narrative are engendered by the requirements for the presentation of a chosen topic, for example in crime fiction. But these reasons may go together as it occurs in Crime and Punishment. These ideas are illustrated by the analysis of one of the themes of the novel Crime and Punishment.</p>


Author(s):  
Н.Г. Сичинава

Статья посвящена рассмотрению проблемы формирования основ филологического анализа и интерпретации художественного текста на материале новеллы И.А. Бунина «Ворон». Автор обосновывает необходимость интеграции лингвистического, лингвострановедческого и литературоведческого анализа для обеспечения максимально полного восприятия художественного дискурса инофонами. Зависимость понимания художественного текста и получаемого при его чтении эстетического эффекта от глубины восприятия словесно-художественных образов автор продемонстрирует на материале новеллы И.А. Бунина «Ворон». Средствами создания образов в рассказе являются символика имени; прямая или косвенная характеристики; портрет героя; действия и поступки героя; образы-детали; описание психологического состояния героя; изображение внутреннего мира героя через воспоминания; речь. Как показал анализ, в тексте бунинского рассказа значительный лексический пласт образуется за счет прецедентных феноменов. Процесс их декодирования можно рассматривать как важное средство экспликации текстовой информации. Прежде всего, в исследовательский объектив попадают прецедентные имена. Именно через них можно установить ассоциативные связи с теми понятиями-образами, которые были характерны для российского общества описываемой эпохи или русского лингвокультурного сообщества в целом. В раскрытии образов важную роль играют имплицирующие детали, актуализация которых в ряде случаев происходит через комментарии, заранее подготовленные преподавателем. Особый интерес вызывает проблема смыслового восприятия и понимания имени героини новеллы. Декодирование символики имени героини происходит на основе прецедентных текстов. Данная стратегия формирует у студентов способность узнавать, понимать и адекватно интерпретировать смысл художественного теста с интертекстуальными включениями. Кодирование культурной информации, которая впоследствии должна быть разгадана читателем, имеет место при введении в контекст новеллы определенных лексических единиц. Ключевые слова: художественный текст, интерпретация, прецедентный феномен, образ, язык, И.А. Бунин. The article is devoted to the problem of forming the foundations of philological analysis and interpretation of a fiction text based on the material of I. A. Bunin's short story “The Raven”. The author justifies the need to integrate linguistic, linguistic-cultural and literary analysis in order to ensure the fullest possible perception of fiction discourse by foreign speakers. The author demonstrates the dependence of the understanding of a literary text and the aesthetic effect obtained when reading it on the depth of perception of verbal and artistic images based on the material of I. A. Bunin's Novella "the Raven". The means of creating images in the story are: symbolism of the name; direct or indirect characteristics; portrait of the hero; actions and actions of the hero; images-details; description of the psychological state of the hero; image of the inner world of the hero through memories; speech. Explication of the information contained in the text can proceed along the path of decoding precedent phenomena. When using a precedent name, the author appeals to certain concepts-images that were well known to him and his contemporaries, but do not mean anything to the modern reader. Thus, decoding hidden information requires knowledge accumulated in a given linguistic and cultural community or by humanity as a whole. Implying details play an important role in the disclosure of images, which in some cases are updated through comments prepared in advance by the teacher. Of particular interest is the problem of semantic perception and understanding of the name of the heroine of the novel, which contains references to precedent texts. Decoding the symbolism of the heroine's name gives students the ability to recognize, understand and adequately interpret the meaning of an artistic test with intertextual inclusions. The encoding of cultural information, which must later be unraveled by the reader, takes place when certain lexical units are introduced into the context of the novel.


2020 ◽  
Vol 2 (6) ◽  
pp. 241-251
Author(s):  
Olga A. Valikova ◽  
◽  
Nina V. Shchennikova ◽  
Sheker A. Kulieva

The purpose of this article is to analyze the transcultural literary text as a space for the “meeting” of languages and cultures. The modern world exists in the conditions of global transculturalism (F. Ortiz), when sign systems interact, giving rise to new images of the world. The language, which translates into a wide communicative space the elements of the original culture for the author, experiences its influence on itself. The literary text acquires multidimensionality and “convexity” due to the inclusion in it of alternative genre forms, narrative strategies and tactics, archetypes. On the basis of the novel series “Dreams of the Damned”, written by the Kazakh writer A. Zhaksylykov, we demonstrate in this work the mechanisms of “internal intercultural interaction” between Kazakh and Russian cultures, using the methods of hermeneutic commentary, mythopoetic and narrative analysis. We come to the conclusion that cultural content requires the creation of adequate forms of artistic representation. The result is the creation of new novel forms of depiction, the complication of the artistic images of the world and the strengthening of the empathic effect that a literary text can provide.


Author(s):  
С.Н. Степура

Постановка задачи. В статье рассматриваются средства выразительности в романе Дж. Джойса «Улисс», в тексте которого присутствуют практически все возможные стилистические приемы и фигуры речи. Базируясь на семантической двуплановости как отличительном признаке большинства образных средств, автор пытается проследить механизмы формирования языкового инструментария, характерного для модернистского произведения. Производится попытка понять, как происходит процесс порождения знаков в «Улиссе» и как их интерпретировать. Для этого особое внимание уделяется группе слов с большим семиотическим потенциалом. Результаты. Установлены некоторые языковые средства выразительности, характерные для романа «Улисс». Их отличительной особенностью является авторская индивидуальность, усиленная специфичностью романа «потока сознания», когда потенциал языка используется по-новому. Выводы. Образные средства способны придавать фигуральность любому художественному тексту. Однако создание модернистского романа «Улисс» потребовало от Джойса особых усилий в формировании языковых средств. Характерный признак данного произведения, поток сознания, спровоцировал использование лингвистического резерва несколько иным способом - бесконечными парадоксами, запутанными символами и ассоциациями. Нередко последнее связано с изменением семиозиса. Так, специфические средства создания образности в «Улиссе», заключающиеся в гротескности и эксцентричности, основываются на нарушении нормы языка, что приводит к многократному усилению эстетико-художественного эффекта в романе. Statement of the problem. The article examines the means of expression in J. Joyce's novel Ulysses , which contains virtually all possible stylistic devices: phonological, morphological, grammatical, syntactic and lexical. Based on the semantic duality as a distinctive feature of the majority of figurative means, the author tries to trace the mechanisms of the linguistic tools formation that could be characteristic of a modernist work. An attempt is made to understand how the process of generating signs in Ulysses takes place and thus how it can be interpreted. For this, special attention is paid to a group of words with great semiotic potential. Results. Some linguistic means of expressiveness characteristic of the novel Ulysses have been identified. Their main feature is the author's individuality reinforced by the specificity of the "stream of consciousness" novel, when the potential of the language is used in a new way. Conclusion. Different stylistic devices and expressive language means are able to make an impression and add figurativeness to any literary text. However, the creation of the modernist novel Ulysses required special efforts from Joyce in the formation of linguistic means. A distinctive feature of this work, the stream of consciousness, provoked the use of the linguistic potential in a slightly different way creating endless paradoxes, confusing symbols and associations. Often the latter is associated with the change in semiosis generation. Thus, the specific means of creating imagery in Ulysses lead to the language norm violation. In its turn, the grotesque and eccentricity bring multiple increase in the aesthetic and artistic effect in the novel.


Author(s):  
Мамбетказиева Гулнур

Аннотация: Бул илимий макалада көркөм адабиятка көрүнүктүү иш жазап өзүнүн өчпөс эмгегин өз окурмандарына мурас катары калтырып кеткен атактуу америкалык жазуучу Джек Лондондун “Мартин Иден” романынын кыргыз тилине которулган Ж. Султаналиевдин котормосуна лингвистикалык деңгээлде талдоо жүргүзүлүп, тилдеги окшоштуктарды, өзгөчөлүктөрдү изилдөө менен аларды мисалдар аркылуу далилдөө. Илимий иште көркөм чыгармага лингвистикалык талдоо жүргүзүү жолдору жана изилдөөчүлөрдүн бул илимди өнүктүрүүдө өздөрүнүн илимге кошкон эбегейсиз чоң эмгектери туурасында маалымат берилди. Түйүндүү сөздөр:көркөм адабият, искусство, лингвистика, лингвистикалык талдоо, лингвистикалык аспектилеринин тил каражаттары, лингвопоэтикалык чыгарма, текст, тил илими, тил системасы, көркөм тексттин фрагменттери. Аннотация: В данной научной статье проведен лингвистический анализ романа известного американского писателя, который оставил читателям свой вечный труд, Джека Лондона «Мартин Иден», переведенного на кыргызский язык Дж.Султаналиевым. Изучены языковые сходства и их особенности, подтверждены примерами. В статье также приводятся методы проведения лингвистиче- ского анализа художественного произведения и информация о величайших трудах исследователей для развития этой науки. Ключевые слова: художественная литература, искусство, лингвистка, лингвистический анализ, лингвистические аспекты языковых средств, лингвопоэтическое произведение, текст, языкознание, языковая система, фрагменты художественного текста. Abstract:In this scientific article was provided a linguistic analysis of the novel of the famous American writer Jack London “Martin Eden”, translated into Kyrgyz by Zh. Sultanaliev, which left his eternal work for his readers. Also the language similarities and their features are studied, and confirmed by examples. Additionally the article provides methods for conducting linguistic analysis of a work of art and information on the great- est works of researchers for the development of this science. Key words: Works of literature, art, linguistic, linguistic analysis, linguistic aspects of language tools, linguistic poetics composition, text, linguistics, the language system, and fragments of the literary text.


Neophilology ◽  
2018 ◽  
pp. 73-80
Author(s):  
Natalia Leonidovna Potanina ◽  
Ksenia Yurievna Goryacheva

The novelty and relevance of the research are as it contains a poetic analysis of the novel “Homecoming” of the modern German writer B. Schlink in the perspective of the issue of “inserted constructions” as a principle for organizing an artistic text in the contemporary novel. We form the current task of researching B. Schlink’s work in the light of the problems of non-classical artistry, and also with the need to identify the characteristics of understanding in the novel of the important social and political processes of the modern era. As a result of the analysis we show a new poetic significance of “inserted constructions”, they become an essential element of the textual organization of the novel “Homecoming”. On this basis we establish that narrative and “inserted constructions” not only overlap, but also interpenetrate and interact on each other in the text of the novel, so they generate new shades and new meaning combinations – this enables to artistically express the complexity and kaleidics of the modern world. This justifies the modern German novel inclusion in the general art process of adequate poetic tools development aimed at reflecting the changed ideas about the man and the world.


2014 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 5
Author(s):  
Camila Da Silva Alavarce Campos

<p><strong>Resumo</strong>: O texto refere-se a um estudo dos processos de construção do romance Vícios e virtudes, de Helder Macedo, objetivando a retomada e a discussão do conceito de ironia romântica. Essa ironia, em especial, desmistifica os jogos da representação artística clássica, que entende o texto literário como imitação do real. Ao contrário disso, favorece a expressão do fazer literário com todas as suas limitações, elaborações e reelaborações de linguagem, legitimando o caráter de arte, de natureza fictícia e, pois, de exercício de experimentação presentes na literatura. O escritor Helder Macedo parece propor, no referido romance, uma reflexão acerca do processo criativo – reflexão que se ocupará fundamentalmente da construção da obra literária, compreendida enquanto criação permanente. Acreditamos que a ironia romântica potencializa essa reflexão, na medida em que desvela o fazer literário como encenação, como fingimento. Pensando na estrutura paradoxal da ironia, acreditamos que ela acaba por dizer sempre mais do que fica expresso e, nesse sentido, aproxima-se da literatura de um modo geral, mas, sobretudo, do estilo lírico. O elemento lúdico parece caracterizá-los, na medida em que ambos – a ironia romântica e o lírico – partem de uma espécie de jogo que contraria o pragmatismo da linguagem convencional. Para Antonino Pagliaro, “A ironia participa ao mesmo tempo do caráter agonístico do enigma e do jogo poético.” O romance Vícios e virtudes, do escritor português Helder Macedo, cria um espaço importante para o estudo das questões colocadas, já que expressa um projeto literário no qual se exibe uma intensa valorização do estético, do ficcional e do poético.</p> <p><strong>Palavras-chave</strong>: Ficção; ironia romântica; lirismo; representação.</p> <p><strong> </strong></p> <p><strong>Abstract</strong>: This study approaches the processes of construction of the novel Vices and virtues by Helder Macedo, aiming to discussthe concept of romantic irony. This irony, in particular, demystifies the games of classic artistic representation, which considers the literary text as an imitation of the real. In contrast, it favors the expression of literary writing with all its limitations, elaborations, and reworking of language, legitimizing the art and fictitious character and, therefore, of experimentation in literature. In the novel writer Helder Macedo seems to propose a reflection on the creative process that essentially works on the construction of the literary work, which is understood as a permanent creation. We believe that romantic irony enhances this reflection as it reveals the literary writing as staging and pretense. Thinking about the paradoxical structure of irony, we believe it always ends up saying more than what is expressed, thus, it approaches the literature in general, but especially the lyrical style. The playfulness seems to characterize them once both – the romantic irony and the lyrical aspect – run by a kind of game that contradicts the pragmatism of conventional language. To Antonino Pagliaro, “Irony is simultaneously involved in the agonistic character of the puzzle and in the poetic game”. The novel Vices and virtues by the Portuguese writer Helder Macedo, creates an important space for the study of the issues raised, once it expresses a literature project in which there is intense appreciation of the aesthetic, the fictional and the poetic characters.</p> <p><strong>Keywords</strong>: Fiction; romantic irony; lyricism; representation.</p>


Author(s):  
فرزانة حاجي قاسمي ◽  
أحمدرضا صاعدي

ملخّص البحث:مصطلح جماليات المكان، يدرس كيفية علاقة عنصر المكان الروائي بالشخصية عاطفيا؛ لأنّ المكان في النصالروائي والأدبي ليس حيزا جغرافيا فحسب؛ بل هو عنصر فاعلي ذو حظ كبير في الحياة البشرية، وله قدرة كبيرةعلى جعل الشخص متأثرا فيه أكثر فأكثر. إن دراسة مثل هذه الأمور خلال الإطار السردي تكشف عنحقيقة النص وما يتركه من الآثار في القارئ. لهذا، استندت هذه الدراسة إلى المنهج الوصفي والتحليلي، وتناولتالدراسة جماليات المكان في رواية "ذاكرة الجسد" التي تظهر في سلوك البطل ومعاملاته مع الآخرين، واللغةالشعرية التي وظفتها الروائية تعبيرا عن الوطن. ومن أهم النتائج التي توصلت إليها الدراسه هذه: نجد الشخصياتالروائية ذات مستويين؛ خارجي يراه الآخرون وداخلي ممثل في أفكاره وشعوره، وأنّ الذي يبرز جمالية المكانالروائي وشعريته في رواية "ذاكرة الجسد" هو إعطاء المكان صفات الأنثوية وصفات الحسية باستخدام الصناعاتالبديعية كالتشبيهات والاستعارات، وأنّ نظام الأمكنة السردي عند أحلام مستغانمي يتحول إلى أداة لغوية للتعبيرعن سياسة الجزائر وتاريخها وثقافتها وحضارتها حتى تبقى أيامها الماضية حية للأجيال القادمة وما فيها منالشهداء الذين انصرفوا عن حياتهم لكي لا يموت وطنهم.الكلمات المفتاحية: أحلام مستغانمي ذاكرة الجسد جماليات المكان - - الإطار المكاني شعرية المكان. - -Abstract: The term aesthetics of the place, taught how to place element novelist relationship emotionally personality as that in place novelist and literary text not only geographically space; it is the workers of a large element of luck in human life and has a great ability to make a person more and more influenced by him.ٌThe study of such things through the narrative framework reveal the truth about the text's and don'ts of effects in the reader.ٌFor this, the article is based on descriptive analytical method, to take place in the aesthetics of the novel "ٌٌ Zakira Aljassad "ٌٌ that appear in the behavior of the hero and his dealings with others, and poetic language that was used by the novelist an expression of the nation.ٌAmong the most important results that the article concluded that the language employed in this novel, play a prominent role in a statement the concept of "aesthetic place" more than anything else.Keywords: Ahlam Mosteghanemi - Zakira Aljassad - The aesthetic placeٌ- The frame of place -The Poetics of Space.Abstrak:Istilah estetka tempat mengkaji hubungan emosi di antara watak dan tempat kewujudannya. Sesuatu tempat dalam sesebuah novel bukanlah hanya satu entiti geografi tetapi satu unsur penting yang boleh mempengaruhi kehidupan manusia yang dapat membuatkannya menjdi lebih emosi. Kajian unsur-unsur sebegini dalam kerangka naratif akan menyerlahkan beberapa fakta berkenaan teks tersebut dan pengaruhnya terhadap para pembaca. Untuk tujuan ini, artikel ini dibuat berdasarkan metod deskriptif dan analisa dengan memberikan tumpuan kepada nilai estetika tempat dalam novel ‘zakira al-jasad’ yang ditampilkan dalam watak protagonis dan iteraksi beliau dengan yang lain dan juga bahasa puitis yang digunakan oleh penulis novel sebagai satu ungkapan tentang kecintaan kepada tanah air. Antara kesimpulan kajian ialah: watak novel tersebut merangkumi dua lapisan: luaran yang dilihat dan dalaman yang meyembunyikan pemikiran dan perasaannya. Nilai estetika tempat terlihat melalui pemberian watak keperempuanan dan perinciannya melalui ungkapan kiasan dan perlambangan. Keteraturan tempat dalam novel tersebut ditransformasikan melalui ungkapan bahasa untuk menyatakan aspek-aspek politik, sejarah dan bahasa Negara Algeria untuk diabadikan buat generasi yang akan datang.Katakunci: Ahlam Mosteghanemi- Zakira al-Jasad- estetika tempat- Rangka tempat- Peotri Pedang.


1997 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 293-300 ◽  
Author(s):  
Ype H. Poortinga ◽  
Ingrid Lunt

In national codes of ethics the practice of psychology is presented as rooted in scientific knowledge, professional skills, and experience. However, it is not self-evident that the body of scientific knowledge in psychology provides an adequate basis for current professional practice. Professional training and experience are seen as necessary for the application of psychological knowledge, but they appear insufficient to defend the soundness of one's practices when challenged in judicial proceedings of a kind that may be faced by psychologists in the European Union in the not too distant future. In seeking to define the basis for the professional competence of psychologists, this article recommends taking a position of modesty concerning the scope and effectiveness of psychological interventions. In many circumstances, psychologists can only provide partial advice, narrowing down the range of possible courses of action more by eliminating unpromising ones than by pointing out the most correct or most favorable one. By emphasizing rigorous evaluation, the profession should gain in accountability and, in the long term, in respectability.


2013 ◽  
Vol 68 (3) ◽  
pp. 396-422 ◽  
Author(s):  
Natasha Moore

This essay explores a peculiarly Victorian solution to what was perceived, in the middle of the nineteenth century, as a peculiarly Victorian problem: the fragmentation and miscellaneousness of the modern world. Seeking to apprehend the multiplicity and chaos of contemporary social, intellectual, political, and economic life, and to furnish it with a coherence that was threatened by encroaching religious uncertainty, Victorian poets turned to the resources of genre as a means of accommodating the heterogeneity of the age. In particular, by devising ways of fusing the conventions of the traditional epic with those of the newly ascendant novel, poets hoped to appropriate for the novelistic complexity of modern, everyday life the dignifying and totalizing tendencies of the epic. The essay reevaluates the generic hybridity of Elizabeth Barrett Browning’s Aurora Leigh (1856) as an attempt to unite two distinct kinds of length—the microscopic, cumulative detail of the novel and the big-picture sweep of the epic—in order to capture the miscellaneousness of the age and, at the same time, to restore order and meaning to the disjointed experience of modernity.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document