scholarly journals Зміни у значеннєвій структурі польських фразеологізмів із семою ‘вік людини’ у словникових дефініціях і текстах

2019 ◽  
Vol 54 ◽  
Author(s):  
Христина [Khrystyna] М. [M.] Ніколайчук [Nikolaĭchuk]

Changes in the Semantic Structure of Polish Idioms with the Seme ‘age of man’ in Dictionary Definitions and TextsThis article analyses changes in the semantic structure of 204 Polish idioms (with variants) including the seme ‘age of man’. Differences in the codification of these idioms in dictionaries from 1958–1969 and those published after 1989 are discussed with reference to the reflection of the temporal meaning in the definitions. On the basis of their contextual use in the National Corpus of Polish (NKJP) and the Internet (74,981), it was established that 35% of the idioms in focus are recessive units. The study also reveals that 43% of the 2,129 analysed innovations are expansive units, which have undergone semantic changes. Zmiany w strukturze semantycznej polskich frazeologizmów zawierających sem ‘wiek człowieka’ w definicjach słownikowych i tekstachW artykule przeanalizowano zmiany w strukturze znaczeniowej 204 polskich frazeologizmów (z wariantami) zawierających sem ‘wiek człowieka’. Pokazano różnice w kodyfikacji omawianych frazeologizmów w słownikach z lat 1958–1969 i słownikach wydanych po 1989 roku ze względu na odzwierciedlenie w definicji znaczenia temporalnego. Na podstawie użyć kontekstowych w NKJP oraz Internecie (74 981) ujawniono, iż 35% badanych frazeologizmów stanowią jednostki recesywne. Spośród przeanalizowanych 2129 innowacji wyróżniono 43% jednostek o charakterze ekspansywnym, w których zaszły zmiany znaczeniowe.

2020 ◽  
pp. 323-330
Author(s):  
A.S. Dautova

The article presents the experience of studying the semantic structure of the English verbs with the meaning of leaving. The author focuses on the problem of modulating the meaning of the English verbs “leave”, “depart” and their transition into another lexical and semantic group. The urgency of the study lies in addressing the category of space as one of the basic linguistic forms of conceptualization and interpretation of extra-linguistic reality, which man operates in the process of cognition, interpretation of the surrounding world. The problem of research is solved by describing the modulation of meaning in terms of the concept of space of sets, as one of the factors contributing to the change of meaning. The verification of the research hypothesis is based on the analysis of lexicographical data sources of the British National Corpus and the Corpus of Modern American English.


2018 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 22-37
Author(s):  
Igor Tolochin ◽  
Anna Tkalich

AbstractThe paper proposes a study of a sample of 1,000 contexts for crimson, both the adjective and noun, in COCA with the aim of pointing out the insufficient and inaccurate dictionary definitions of crimson. The paper reveals the ambivalent nature of the meaning of crimson and offers a model of the senses of the crimson-adjective, demonstrating also the relative frequencies of the homonymous nouns within each of the senses. The key point of the paper consists in revealing the complex semantic structure of this adjective and its homonymous noun involving a broad range of synesthetic responses to positive and negative experiences of crimson as a visual aspect of a situation represented by various contexts. The analysis also demonstrates a correlation between the different senses of crimson, both noun and adjective, and the specific genres of text.


2021 ◽  
Vol 2 (25) ◽  
pp. 180-186
Author(s):  
Svetlana A. Blinova ◽  

The purpose of this article is to describe the verbs of interpersonal interaction with the semantics of mental influence in the English language and to consider the criteria for semantic classification, on the basis of which the selected verbs can be grouped. There is a large number of works devoted to the study of lexico-semantic, pragmatic, morphological and other features of individual subgroups of interpersonal interaction verbs (in particular, compulsion verbs, verbs of speech influence, etc.), however, no attempt has yet been made to identify, study and classify a group of interpersonal interaction verbs with the semantics of mental influence. The material of the study is dictionary definitions from the Longman Dictionary of Contemporary English and Longman Dictionary of English Language and Culture, as well as examples from the National British Corpus. The study describes in detail the procedure for selecting verbs of interpersonal interaction with the semantics of mental influence, identifies the features that are integral for this group of verbs, as well as the criteria for semantic classification, on the basis of which the selected verbs were divided into subgroups. Verbs of mental influence have a complex semantic structure. The signs «interpersonal interaction» and «impact on the object» are integral for the studied group of verbs. The sign of intentionality is not integral, but it is included in the semantic structure of most verbs of this group. In addition, the semantic structure of verbs of mental effects shows thatthe classification of verbs in this group may be an indication of the impact on a particular area of the psyche which indicates the correlation of the meanings of mental influence verbs with the findings of modern psychological theory


2021 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 400-416
Author(s):  
Ekaterina V. Sharapova ◽  

The article discusses the idiolectic features of the adjective reshitel’nyi and the adverb reshitel’no in Fedor Dostoevskii’s writing style. Conceived as one lexical item, reshitel’nyi and reshitel’no have a semantic structure that includes three blocks of meanings: quality/mode of action; discursive meaning; intensity (corresponding to the lexical function Magn). The dictionary definitions suggest that all of them were common to reshitel’nyi/reshitel’no in Russian language of the 19th century. Ноwever, a corpus-based study shows that reshitel’nyi/reshitel’no in discursive or intensifying use is one of Dostoevskii’s idiolectic patterns. The study comprises 1219 contexts from Dostoevskii’s five great novels and from Leo Tolstoy’s, Mikhail Saltykov Shchedrin’s, Ivan Turgenev’s and Ivan Goncharov’s literary texts accessible in the Russian National Corpus. The analysis reveals the closeness of intensification tо discursive meanings up to nondistinction. Almost half of the contexts extracted from Dostoevsky’s texts are discursive or intensifying uses of reshitel’nyi/reshitel’no. This share is much smaller for the texts of other authors (12%, 22%, 15% and 14% respectively). The article considers some types of contexts and constructions that refer to discursive or intensifying uses of reshitel’nyi/reshitel’no in Dostoesvskii’s literary texts.


2021 ◽  
Vol 1 (193) ◽  
pp. 218-224
Author(s):  
Nadiya Ivanenko ◽  

The research focuses on the study of the actualization of the concept MARRIAGE in the context of the linguocognitive and linguocultural paradigm. The article analyzes the means of modeling the concept MARRIAGE in the British language picture of the world, its content, structure and cognitive interpretation. The concept-cognitive MARRIAGE is considered in the direction of anthropocentrism with consideration of modern achievements of cognitive linguistics, and also the place of this concept in construction of the British national picture of the world is defined. In the English language tradition, this social phenomenon is expressed through the lexical-semantic field of the concept MARRIAGE. The composition of other basic concepts of linguistic consciousness largely depends on the concept MARRIAGE. The article presents the results of etymological analysis. It plays a big role in determining the typology of culture and the need for this analysis helps to establish the source of origin of the conceptualizer. The analysis of dictionary definitions made it possible to investigate all the meanings of lexical units of the outlined nominative field. This allowed us to understand the nature and types of semantic structure of words that belong to different semantic groups and semasiological subclasses, as well as to look at the epidemiological relations of the key. In order to describe the complex structure of the organization of a multi-valued keyword, the notion of lexical-semantic variant is used. Basic characteristics of the concept MARRIAGE are possible to be found in the dictionary definitions and the complex structure of the concept is defined as a field structure, that is: denotative central content with semantic nucleus, peripherality and connotative surrounding.


2021 ◽  
Vol 39 (1) ◽  
pp. 127-144
Author(s):  
T. B. Radbil

The paper examines the ways of implementation and syntactic organization of the discourse of the Russian segment of the Internet as a syncretic phenomenon that organically combines the principles of actualizing oral and written forms of communication. The methods of linguosemiotic and linguo-cognitive analysis of discourse as an information flow, based on the ideas of Yu. S. Stepanov, V. Z. Demyankov, U. Chafe and others are applied in the work. The research material is text data extracted from the Russian National Corpus and obtained by the method of continuous sampling based on the results of the author’s own Internet monitoring. The study shows that the syntax of Internet speech is not reduced to the process of hybridization of traditionally existing oral and written forms of language existence. In the usus of the information environment of the informal Internet, their own norms are developed, which are organic for the conditions of communication offered in this environment. The specific role of syntactic models of parcelling, segmentation, stringing techniques, graphic abbreviations, and other paraverbal means in informal Internet communication is analyzed. Also, special attention is paid to the originality of the punctuation design of speech on the Internet, the emergence of new punctuation norms. The author came at a conclusion that the Internet discourse is a new equal third form of language existence, along with the traditionally distinguished oral and written forms.


Author(s):  
Elena Ivanova ◽  
◽  
Alexandra Eremchenko

The article examines the semantic structure of the two Bulgarian verbs of misvaluation, подценявам ‘underestimate’ and надценявам ‘overestimate’. Attention is drawn to the ambivalence of their position in the semantic typology of predicates, notably their features/traits stemming from the presence of an interpretive component. With reference to the Bulgarian National Corpus, the article outlines the most common options for filling the positions of the participants and the main contexts in which the verbs occur. Some issues in translation into Russian are shown, which exist despite the availability of full equivalents in the target language.


2020 ◽  
Vol 4 (6) ◽  
pp. 98-106
Author(s):  
Guli Ibragimovna Toirova ◽  

Relevance. In Uzbek linguistics, a number of studies have been carried out on automatic translation, the development of the linguistic foundations of the author's corpus, the processing of lexicographic texts and linguistic-statistical analysis. However, the processing of the Uzbek language as the language of the Internet: spelling, automatic processing and translation programs, search programs for various characters, text generation, the linguistic basis of the text corpus and national corpus, the technology of its software is not studied in any monograph. The article discusses such problems as: the transformation of language into the language of the Internet, computer technology, mathematical linguistics, its continuation and the formation and development of computer linguistics, in particular the question of modeling natural languages for artificial intelligence. The Uzbek National Corps plays an important role in enhancing the international status of the Uzbek language.


2020 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 427-435
Author(s):  
Larisa Zhukovskaya

The article considers reflexes of non-standard language representations of the international lexemes mentalitet and mental’nost’ in contemporary Russian speech as indicator of communicative-discursive appropriation of corresponding foreign-culture concept “mentality”. The purpose is to study changes of conditions of lexemes’ standard attributive compatibility. The material of the study is contexts of usage of these words in Russian National Corpus and in the Internet-communication. The models of word-combinations “adjective + substantive” with attributed words mentalitet and mental’nost’ are analyzed. The findings are that extension of spheres of their application and opportunity of evaluative reception of their primordially non-evaluative conceptual content demonstrates continuing tendency to cultural appropriation of the foreign-culture concept “mentality” in contemporary Russian speech.


2014 ◽  
Vol 49 ◽  
pp. 59-71
Author(s):  
Sonja Wölkowa

The Upper Sorbian text corpus and further sources of information with regard to Upper Sorbian in the InternetIn the present era of globalisation and the omnipresence of the Internet, Sorbian linguistics faces new challenges along the lines “What is not in the Internet, does not exist”. The demand for digital sources of information with regard to Upper and Lower Sorbian and those accessible online as working tools and reference points for language practice and as a source for academic research increases. As a result of this ongoing development, the Foundation for the Sorbian People established a workgroup called “Sorbian in the new media” at the end of 2012, which has pointed out the creation of an online German­Upper Sorbian dictionary as the major task in this field of activities. The focus of this article, however, is the Upper-­Sorbian text corpus HoTKo, which has been created by the Sorbian Institute and which has been made available in co-­operation with the Institute of the Czech National Corpus at the Charles University in Prague. The article presents the history and development of the corpus, its extent and shape as well as its link to or incorporation into further planned digital projects of the Sorbian Institute with regard to the Upper Sorbian language.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document