Ut Pictura Poesis

PMLA ◽  
1909 ◽  
Vol 24 (1) ◽  
pp. 40-123 ◽  
Author(s):  
William Guild Howard

The Latin poem De arte graphica by Charles Alphonse du Fresnoy was edited with a translation into French prose and with notes by Roger de Piles in 1668; and in 1695 John Dryden, “to satisfy the desires of so many gentlemen who were willing to give the world this useful work,” not only translated de Piles's book into English prose but also supplied his translation with an “original preface containing a parallel between painting and poetry.” Dryden's Parallel is one of the least original, but it is not the least interesting of his literary essays: Saintsbury calls it “the first writing at any length by a very distinguished Englishman of letters on the subject of pictorial art.” Together with his translation of du Fresnoy and de Piles, it forms for us English-speaking people the handiest introduction to that long-lived esthetic theory founded upon the proposition Ut pictura poesis. Lessing seems to have seen in Dryden's preface some suggestion of a deviation of the parallel lines from the common direction; or perhaps the point at which they ought to have parted company; for he wrote, “ Falsche Übertragung des mahlerischen Ideals in die Poesie. Dort ist es ein Ideal der Körper, hier muss es ein Ideal der Handlungen seyn. Dryden in s. Vorrede zum Fresnoy.”

2020 ◽  
pp. 72-79
Author(s):  
L. Monica Lilly

 In The Alchemist, Paulo Coelho projects Santiago communicating with Nature which he refers to as the common language of the world. A study of The Alchemist will reveal how Santiago, an Andalusian shepherd boy who yearns to travel in search of a bounty treasure explores the wisdom of life. His quest for the treasure buried near the Pyramids propels him to enter an unchartered territory from his homeland in Spain to the Egyptian desert. This paper aims to explore the ecological reflections mired with concepts of slants in philosophy. Ecology on one hand is considered as a branch of science but, despite providing erudition on the subject it is understood that it provides sagacity to understand the universe better. This paper rightly discusses the amalgamation of nature and literature. It is indeed a manifestation of the recurrently believed ideologies that connect human psyche and platitudes of the cosmos. The logos that interrelates the existing connection between the non human and the human species require an exceptional mastery. This paper will analyze and depict the emotions connected with nature from the spectacle of the Protagonist Santiago in The Alchemist.


Author(s):  
Oyuna Tsydendambaeva ◽  
Olga Dorzheeva

This article is dedicated to the examination of euphemisms in the various-system languages – English and Buryat that contain view of the world by a human, and the ways of their conceptualization. Euphemisms remain insufficiently studied. Whereupon, examination of linguistic expression of the key concepts of culture is among the paramount programs of modern linguistics, need for the linguoculturological approach towards analysis of euphemisms in the languages, viewing it in light of the current sociocultural transformations, which are refer to euphemisms and values reflected by them. The subject of this research is the euphemisms in the English and Buryat languages, representing the semiosphere “corporeal and spiritual”. The scientific novelty consists in introduction of the previously unexamined euphemism in Buryat language that comprise semiosphere “corporeal and spiritual” into the scientific discourse. The analysis of language material testifies to the fact that in various cultures the topic of intimacy and sex is euphemized differently. The lexis indicating the intimate parts of the body is vividly presented in the West, while in Buryat language – rather reserved. The author also determines the common, universal, and nationally marked components elucidating the linguistic worldview of different ethnoses and cultures.


Author(s):  
Anastasia G. Gacheva

The article is an attempt to read the novel The Adolescent in the light of the spiritual and creative dialogue between the philosopher of the common task Nikolay Fedorov and Fyodor Dostoevsky. Although The Adolescent was written and published three years before Fedorov’s student N. Peterson presented his teacher’s ideas to the writer in the article “What should a people’s school be?”, the novel can be considered as a prologue to the topic that eventually became the subject of Fedorov’s main work The question of brotherhood or kinship, about the causes of the non-fraternal, unrelated, i.e. non-peaceful, state of the world, and about the means to restore kinship. The plot of the novel is interpreted in the article through the prism of Fedorov’s themes of non-kinship and the restoration of universal kinship, the idea of returning the hearts of sons to their fathers and the fathers’ ones to their children. It is shown how the theme of “family as the practical beginning of love” is expressed in the novel.


Author(s):  
T. Poletaeva

The subject of the research is a comparative analysis of the frequency of biblical and Quranic expressions related to the LOVE concept in the modern English-language Internet. The aim of the investigation firstly is to find out to what extent the religious foundations of culture influence on such a value dominant as the concept of LOVE, secondly, to find out the influence of secularization of the English-speaking society and spreading of Islam in the Western world on the conceptual dimension of the LOVE concept. As a research method it is used a search of biblical and Quranic expressions associated with the LOVE concept in the modern English-language Internet in the form of quotations from the Holy Scriptures and the Quran. An application area of the results of the investigation is situated at the turn of applied linguistics in the sphere of culture and comparative religious studies. The comparison of the indicated frequency and meanings of the LOVE concept in biblical and Quranic expressions allows to conclude that this concept in the linguistic picture of the world of our English speaking contemporaries remains Christian in its essence. Islam does not influence at all on the understanding of this life-setting value concept in the English-language picture of the world.


The Geologist ◽  
1858 ◽  
Vol 1 (6) ◽  
pp. 238-241
Author(s):  
S. J. Mackie

A Man would see but little of the reality of the world if he shut himself up in his house, and only gazed out from the same window; he would learn little more if he contented himself with alternately gazing upon the scenes passing around him, from the windows of every storey. So a geologist, in limiting himself to the study of the rock-masses of a circumscribed area, would never, by the utmost perseverance, in going continually over the same ground, attain to a perfect understanding of the subject of his study. He must go abroad, either in his own person or equivalently, by making himself acquainted with the travels and labours of others. Our knowledge of the ancient conditions and relations of the oldest rock-masses would not be complete if we limited our investigations to those isolated patches in our own country, which, however important, are still only a part of that great whole, more important traces of which are to be met in regions far away. Thus those very old—indeed, primitive sedimentary rocks, represented in the British Isles in a fragmentary manner, as by the younger or bedded gneiss of the Scottish Highlands, assume in Canada and the Arctic regions proportions of great extent, and consequently, of far greater value. Far back in the obscurity of the past, as must be placed the birth-time of these primitive land-masses, we seem, in our first investigations, plunged in interminable ignorance, like the explorers of some vast subterranean cave in impenetrable darkness.


Litera ◽  
2020 ◽  
pp. 129-141
Author(s):  
Dmitrii Leonidovich Shukurov

The goal of this research is the philological examination of principles of nomination of God in the Oriental theological tradition of Christianity. The concurrent conceptual objective lies in comparison of Eastern Christian (Oriental) doctrine of nominations of God and the Cappadocian divine onomatology. The subject of this article is the so-called revealed nomination Other nominations of God are interpreted as replacements for the proper name of the Biblical God Yahweh, the profane usage of which was a taboo back in the Old Testament era. The research employs the methodological principles of Biblical exegetics and linguistic hermeneutics. The author differentiates the exegetic and hermeneutic approaches accepted in the theological science. It implies that that the firs is associated with the particular philological methods of interpretation of Biblical texts, while the second – with the theological generalizations and interpretations that are based on the results of exegetic explication. The conclusion is made that the key features of Syriac (and Eastern overall) divine onomatology consist in a distinct categorization of divine nominations, among which special status belongs to the proper name (nomen proprium) of God, which is inherited by Eastern Christians from the Old Testament Jewish traditions; as well as in preservation of the common to Old Testament religiosity sacralization of the name of God as a source of sanctifying power and symbol of God’s presence. Therefore, within the Syriac Christian tradition, which prompted the development of traditions of all Eastern (Oriental) non-Chalcedonian churches, was formed a special type of divine onomatology based on the Old Testament cult of the nomination of God, which is an attribute of semitic sense of the world, manifested in linguistic peculiarities of Biblical translations into Semitic languages (Targum and Peshitta).


2021 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 183-198
Author(s):  
Hsin-Yun Lee ◽  

Active Russian proverbs of the thematic group “Destiny” and their Serbian proverbial equivalents (in comparison with the Chinese language). The article is devoted to the comparison of proverbs in three languages (Russian, Serbian and Chinese) based on the multilingual dictionary of M. Yu. Kotova “Russian-Slavic dictionary of proverbs with English equivalents.” As a result of this analysis, the linguistic pictures of the world of the three nations are compared. The object of the research is the proverb as a linguocultural phenomenon, the subject is proverbs about fate in the Russian, Serbian and Chinese languages. The study reveals the common features of Russian, Serbian and Chinese proverbs about fate (thematic group “Destiny”), and also points out the differences. The work provides a definition of a proverb considered as the object of research in three languages; compares trilingual proverbs about fate in parallels, and also explores full proverbial parallels, proverbial parallels with another internal form (analogs) and lacunae. Keywords: proverb, paremiology, thematic group, destiny, Russian, Serbian, Chinese


2021 ◽  
pp. 158-173
Author(s):  
Irina Yedoshina

The main theme of the article is the borderline conscious-ness; the subject is the novella «God Is Dead» (1922) by S. D. Krzhizhanovsky as a reflection of the borderline consciousness. The purpose of the article is to reveal the specifics of the borderline conscious-ness in general and its features in the culture of the late 19 th and early 20 th centuries using the example of the analysis of the novella «God Is Dead», as well as of other texts similar in content and the time of writing. The main methods are ontological, historical-cultural, analytical, and com-parative. The introductory part defines the main characteristics of the bor-derline consciousness and also clarifies the etymology and the immanence of the process in development of the human society. Further, the author of the article identifies the substantive aspects in the concept of «apophati-cism», draws on the names of philosophers that are relevant to the thoughts of S. D. Krzhizhanovsky, (F. Nietzsche, A. Schweitzer, M. Heidegger), emphasizes that negation has nothing to do with God, from the point of view of Dionysius the Areopagite. The common and different aspects of philosophical and artistic views on apophaticism are also analyzed (F. Nietzsche, K. K. Sluchevsky). Further, the researcher carries out a de-tailed analysis of the novella «God Is Dead»by S. D. Krzhizhanovsky: the compositional structure is examined, an overview of the characters and their peculiarities is given, biblical and artistic allusions, their correlation with the specificity of the Soviet regime are revealed. The author of the article specially emphasizes that S. D. Krzhizhanovsky resorts to apophaticism as a characteristic of this time. The polemic part designates different approaches in the modern interpretation of apophaticism in the novella by S. D. Krzhizhanovsky, which do not coincide with the understanding of the author of this article. In the final observations, it is emphasized: the border-line consciousness thinks within the boundaries, which is reflected in art and outlook on the world.


PMLA ◽  
1954 ◽  
Vol 69 (4-Part1) ◽  
pp. 887-902
Author(s):  
Hugo M. Reichard

The love affair which has a title part in the Rape of the Lock was perhaps once so obvious as to need no comment; at least Dr. Johnson thought “the subject of the poem … an event below the common incidents of common life.” By the twentieth century the love story seemed so obscure as to defy analysis; at least Geoffrey Tillotson thought that the rejection of the hero by the heroine was unaccountable. A decade ago Cleanth Brooks refurbished the action as a neo-classic campaign in the unending “war of the sexes” over rites of possession. Some such pattern of pre-marital courtship is doubtless a norm assumed for the comedy of the poem, as it is—William K. Wimsatt reminds us—for Molière's Misanthrope, Congreve's Way of the World, and Meredith's Egoist. While suggestively approaching the plan of the action, however, Brooks has rather too closely assimilated Pope's particular campaign to the general war. If the comedy of the poem posits a norm, it also sets forth a divergence. One is free to speculate that in a hypothetical sequel to Pope's poem the Baron and Belinda might have gone on (like other gallivanting young people, indeed like Arabella Fermor and Lord Petre) to get married—he to another woman, she to another man. But as it stands the poem is not directly concerned with what Brooks calls “the elaborate and courtly conventions under which Belinda fulfills her natural function of finding a mate” (p. 84). Both Belinda and the Baron are at the age of exuberance where the armor of courtship fits rather loosely, like the helmet Swift stuck on Dryden. Feigning “death,” sophisticating love, and shunning marriage, they wage a mock war in a mock-heroic poem. Their maneuvers, I wish to show, make the plot of the poem a contest of wiles between commanding personalities—an uninhibited philanderer and an invincible flirt.


2021 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
Author(s):  
Pilar Maria Guerrieri

AbstractPalladianism, which originated in Italy, is a style of architecture which spread widely across the world and has been extensively studied. It is known that it migrated to the UK during the eighteenth century at the same time as it did to Germany through Georg Knobelsdorff, to Russia through the work of Charles Cameron and Giacomo Quarenghi, to the US through Thomas Jefferson between the eighteenth and nineteenth centuries, and was adopted in Poland, Sweden, and elsewhere. Palladianism became a tool of politicians and a status symbol for the elites to differentiate themselves from the common man. There are a few studies on the migration and adoption of Palladianism in India, primarily in relation to Calcutta’s architecture between the eighteenth and nineteenth centuries. In particular, there is specific research focusing on Lord Wellesley’s Palladian building programme, frequently highlighting the relationship between Government House, Calcutta and Kedleston Hall in Derbyshire. This essay focuses on the subject of the migration of Palladian architecture and, in particular, on its adoption by the capitals of India, Calcutta and Delhi, on the basis of primary archival material.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document