scholarly journals PERSPEKTIF MORFOLOGI DERIVASIONAL DAN INFLEKSIONAL PADA VERBA BERAFIKS BAHASA INDONESIA

2018 ◽  
Author(s):  
Ermanto Ermanto

In many languages in the world, there are two tendencies of word formation: (1) word formation which changes the lexical identity (derivation), and (2) word formation which keeps the lexical identity (inflection). The morphology process in verbs in Indonesian is divided into affixational derivation, inflectional derivation. The affixational derivation process which derive the verb lexemes uses deriva- tional affixes, meanwhile the affixational inflection process which derive the word forms (grammatical words) uses inflection affixes. The function of derivational affix is to derive the intransitive verbs and/or to derive the transitive verbs. The function of inflectional affix is to derive the grammatical words.

2021 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 37
Author(s):  
Armita Enggarwati ◽  
Asep Purwo Yudi Utomo

The manuscript of Bung Karno's speech on August 17, 1945 is an example of the use of Indonesian in official documents and state speeches so that the sentences in them are good to analyze. There are many syntactic symptoms found in it that are interesting to study, including the structure of descriptive sentences and imperative sentences which can be analyzed based on the functions, roles, and syntactic categories of Indonesian. This research consists of two problems, namely (1) regarding the functions, roles, and syntactic categories of news sentences in Bung Karno's speech on August 17, 1945, (2) regarding the functions, roles, and syntactic categories of exclamatory sentences in Bung Karno's speeches on August 17, 1945. This study aims to describe the types of functions, roles, and syntactic categories of news sentences and exclamations of Bung Karno's speech on August 17, 1945. The research method used is descriptive qualitative research method. Data collection was carried out using the note-taking technique and data analysis using content analysis techniques. The results of this study found that syntactic functions include subject, predicate, object, description, and complement; the roles that are found are as actors, tools, and experiences occupying the function of the subject; and categories include pronouns, nouns, transitive verbs, intransitive verbs, adverbial phrases, verbal phrases, nominal phrases, prepositional phrases, adjective phrases, and numeral phrases. From this research, it can be seen that one sentence can contain more than one type of function, role, and syntactic category. This research is expected to show the functions, roles, and syntactic categories in declarative and imperative sentences in Bung Karno's speech on August 17, 1945, which is the speech of the proclamation of Indonesian independence.


Author(s):  
Ratna Muthia ◽  
M. Aqil Luthfan

Abstract The word hijab is an uptake from Arabic language in Indonesian. The meaning of the hijab has change of culture in society. In this study, the productivity of hijab is analyzed by knowing the formation of words through affixation process that takes place on the word. This study used descriptive qualitative method. Research data were obtained by using the technique of record and analyzed by reading markup technique and strengthened technique. The results of this study: first, affixation of the hijab with affix meN-, meN-i, and meN-kan a result in transitive verbs, whereas affixation with affixed peN- and peN-an produces derivative nouns. Second, the affixation of hijab with affixes ber-, ter-, and ter-i, and ter-kan produces intransitive verbs, whereas affixation with affixes -er and pe-an produces derived nouns. The view of Indonesian speakers with regard to the word is as follows. First, the of consistence Indonesian speakers in using the word hijab. Second, Indonesian speakers consider that wearing according to the rules of religion is the choice of each person. Third, the attitude of openness of Indonesian speakers to other languages. Keyword: affixation, transitive verbs, intransitive verbs, grammatical meanings.   Abstrak Kata hijab merupakan kata serapan dari bahasa Arab dalam bahasa Indonesia. Pengertian kata hijab mengalami perubahan seiring dengan adanya perubahan budaya dalam masyarakat. Dalam penelitian ini produktivitas kata hijab dianalisis dengan mengetahui pembentukan kata melalui proses afiksasi yang berlangsung pada kata tersebut. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Data penelitian diperoleh dengan menggunakan teknik catat dan dianalisis dengan teknik baca markah dan teknik pemerkuat. Hasil penelitian ini, pertama, afiksasi pada kata hijab dengan afiks meN-, meN-i, dan meN-kan menghasilkan verba transitif, sedangkan afiksasi dengan imbuhan peN- dan peN-an menghasilkan nomina turunannya. Kedua, afiksasi pada kata hijab dengan afiks ber-, ter-, ter-i, dan ter-kan menghasilkan verba intransitif, sedangkan afiksasi dengan imbuhan -er dan pe-an menghasilkan nomina turunannya. Adapun pandangan penutur bahasa Indonesia yang berkenaan dengan kata tersebut adalah sebagai berikut. Pertama, adanya keajegan penutur bahasa Indonesia dalam menggunakan kata hijab. Kedua, penutur bahasa Indonesia menganggap bahwa upaya seseorang untuk menutup tubuhnya sesuai dengan aturan agama adalah pilihan masing-masing orang. Ketiga, adanya sikap keterbukaan penutur bahasa Indonesia terhadap bahasa lain. Kata kunci: afiksasi, verba transitif, verba intransitif, makna gramatikal.


2021 ◽  
Vol 4 (5) ◽  
pp. 162-167
Author(s):  
Rahmawati ◽  
Mulyadi

The research aims to look for word-formation from suffix -i and -pe and the prefix-ken. The problem of the research was whether the suffix -i and -ken and the prefix pe- can form transitive in sentences. This study used the qualitative approach. The complex predicate data were analyzed using the agih method which is part of the language itself which becomes the determining tool. This is an appropriate method of analyzing language. This study indicates that sentence formation in the Karo language initially uses the VOS word order. At the suffix-i, the transitive word order VOS is found, the suffix -ken used the VO word order and at the prefix pe- also used the VOS word order. The suffix -i was initially used with adjectives, intransitive verbs, and nouns to form a root word in the form of a locative transitive verb (referring to a place). If suffix –ken combined with a root word which is a group of adjectives, intransitive verbs, or nouns, the meaning becomes causative, making the sufferer become/do something. The prefix pe- functions to change adjectives, intransitive verbs, and nouns into transitive verbs. The derivative form produces a causative meaning.


Author(s):  
Larisa V. Kalashnikova

The article enlightens the probem of nonsense and its role in the development of creative thinking and fantasy, and the way how the interpretation of nonsense affects children imagination. The function of imagination inherent to a person, and especially to a child, has a powerful potential – to create artificially new metaphorical models, absurd and most incredible situations based on self-amazement. Children are able to measure the properties of unfamiliar objects with the properties of known things. It is not difficult for small researchers to replace incomprehensible meanings with familiar ones; to think over situations, to make analogies, to transfer signs and properties of one object to another. The problem of nonsense research is interesting and relevant. The element of the game is an integral component of nonsense. In the process of playing, children cognize the world, learn to interact with the world, imitating the adults behavior. Imagination and fantasy help the child to invent his own rules of the game, to choose language elements that best suit his ideas. The child uses the learned productive models of the language system to create their own models and their own language, attracting language signs: words, morphs, sentences. Children’s dictionary stimulates word formation and language nomination processes. Nonsense-words are the result of children’s dictionary, speech errors and occazional formations, presented in the form of contamination, phonetic transformations, lexical substitution, implemented on certain models. The first two models are phonetic imitation and hybrid speech, based on the natural language model. The third model of designing nonsense is represented by words that have no meaning at all and can be attributed to words-portmonaie. Due to the flexibility of interframe relationships and the lack of algorithmic thinking, children can not only capture the implicit similarity of objects and phenomena, but also create it through their imagination. Interpretation of nonsense is an effective method of developing imagination in children, because metaphors, nonsense as a means of creating new meanings, modeling new content from fragments of one’s own experience, are a powerful incentive for creative thinking.


2021 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 37-79
Author(s):  
Alexander Werth

Abstract: This paper deals with German kinship terms ending with the form n (Muttern, Vatern). Firstly, data from newspapers are presented that show that especially Muttern denotes very special meanings that can only be derived to a limited extent from the lexical base: a) Muttern referring to a home where mother cares for you, b) Muttern standing for overprotection, and c) Muttern representing a special food style (often embedded in prepositional phrases and/or comparative constructions like wie bei or wie von Muttern). Secondly, it is argued that the addition of n to kinship terms is not a word-formation pattern, but that these word forms are instead lexicalized and idiomatized in contemporary German. Hence, a diachronic scenario is applied to account for the data. It is argued in the present paper that the n-forms have been borrowed from Low German dialects, especially from constructional idioms of the type ‘X-wie bei Muttern’ and that forms were enriched by semantic concepts associated with the dialect.


2015 ◽  
Vol 7 (6) ◽  
pp. 38
Author(s):  
Yasir Bdaiwi Jasim Al-Shujairi ◽  
Ahlam Muhammed ◽  
Yazan Shaker Okla Almahammed

<p>English and Arabic are two major languages which have many differences and similarities in grammar. One of the issues which is of great importance in the two languages is transitivity and intransitivity.  Therefore, this study compares and contrasts transitivity and intransitivity in English and Arabic. This study reports the results of the analysis of transitivity and intransitivity in the two respective languages. The current study is a qualitative one; in nature, a descriptive study. The findings showed that English and Arabic are similar in having transitive and intransitive verbs, and in having verbs which can go transitive or intransitive according to context. By contrast Arabic is different from English in its ability to change intransitive verbs into transitive ones by applying inflections on the main verb. Additionally, Arabic is different from English in the fact that some Arabic transitive verbs can take up to three objects.</p>


2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 193
Author(s):  
Rahmad Hidayat

This research is here to explain several forms of errors in the material module of the Pendidikan Profesi Guru Dalam Jabatan Tahun 2020. Research on the analysis of language errors in the PPG module has never been carried out.  In data collection, used the Listening method with the Note Technique.  The data are recorded in such a way in tabulations.  In analyzing the data, the Intralingual Matching method was used with HBS and HBB techniques. HBS and HBB techniques are realized by comparing between language data and applicable rules.  Furthermore, deviant linguistic data are classified based on the types of violations against linguistic rules and theories.  The presentation of the results of data analysis in this study is based on the taxonomy of linguistic categories in language error analysis.  The results showed that in the module I PPG Dalam Jabatan Tahun 2020 there were spelling errors in the form of punctuation errors, capital letters errors, italicization errors, and word writing errors; morphological errors in the form of word formation errors and word non-conformity; syntactic errors in the form of misuse of conjunctor and ineffective sentences.


2020 ◽  
Vol 6 (Extra-B) ◽  
pp. 46-51
Author(s):  
Usmanova Liliya Abrarovna ◽  
Minakhmetova Aliya Ildarovna ◽  
Arkin Rosy Artuchi

This article is devoted to the linguoculturological competence development among schoolchildren in the process of teaching the Russian language. The object of scientific consideration was the lexeme "rainbow", which refers to the most ancient layer of words and has a deep national and cultural specificity. In accordance with the set tasks of our work, we used descriptive-analytical, stylistic, component, distributive methods of data analysis, the method of the semantic field. An integrated approach to the study of the lexeme "rainbow" implies a multifaceted analysis, including the analysis of dictionary definitions, collection of etymological information, consideration of word-formation relations, study of the paremiological status of a word, its discursive features, identification of traditional and individual author's meanings and, thus, reflection in the form of creative work of students, reflecting the information received about this lexeme... An upbringing approach in Russian language lessons helps students discover aesthetic ways of understanding the world, without which it is impossible to describe the Russian language picture of the world.    


2016 ◽  
Vol 58 (2) ◽  
pp. 189-206
Author(s):  
Gerson Klumpp

AbstractThis article provides an account of the functional range of Kamas valency operators. Kamas is an extinct South Siberian language of the Samoyed branch of Uralic, which was in close contact with Turkic for many centuries. In the early 20th century, Kamas had two valency operators: (i) -Tə derived transitive from intransitive verbs as well as causative from transitive verbs; and (ii) -Ō derived intransitive from transitive verbs; in addition the intransitivizer, probably departing from pairs like edə- ‘hang up (tr.)’ > ed-ȫ- ‘hang (itr.)’, had acquired the function of specifying imperfective state-of-affairs, e.g. iʔbə- ‘lie down, lie’ > iʔb-ȫ- ‘lie’. The two markers may occur in combination in the order “increase-decrease” (-T-Ō), but not vice versa. While on the one hand the valency operators may be understood as verb derivation morphemes proper, i.e. verbs derived with the suffixes -Tə- and -Ō- are considered new lexical entries, their functional range also covers combinations with participles otherwise unspecified for voice. The valency decreaser -Ō occurs with participles of transitive verbs in order to specify P-orientation. The valency increaser -Tə has a variety of causative readings, among them causative-reflexive, causative-permissive, and causative-instrumental, and it also qualifies as a marker of control and/or characterizing activity. The discussion in this article is focused mainly on classificational issues.


Author(s):  
Sara Alfalki

This article presents the composition and structure of the associative-semantic field Child and the structure of the image (concept) of the same name in the Russian linguistic view of the world. According to the results of the conducted research and other scientific works related to the study of this object we describe the basic lexical-semantic groupings within ASP, which are called the most important meanings that characterize child with age, size, gender, physical, physiological, psychological, cognitive, behavioral and active characteristics in terms of education, in his social relations. These meanings determine the structure not only of this lexical field, but also the structure of the mental formation of the same name. First proposed and justified the selection as a separate aspect of the structure of ASP and the structure of the concept of the dimension of the attribute child emotional object (sweet, tender, love) relationship. The emphasis on this aspect is justified by the fact that the system of the Russian language has a significant number of units of lexical, morphemic, word-formation levels that regularly convey this meaning. Along with the use of these means in the direct meaning for the characteristics of the child, they are used as genre-forming means in various speech situations, including metaphorically, in order actualizing the affectionate attitude towards adult speech participants. For the article, we also wrote about (diminutives) containing suffixes of subjective evaluation, as defined by many authors, its role in our work and how to make nouns with diminutive or affectionate suffixes that indicate a small size, a small age of the child and at the same time an affectionate, loving attitude.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document