ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ВЕРБАЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ В РЕКЛАМНЫХ КРЕОЛИЗОВАННЫХ ТЕКСТАХ С РУССКОГО НА КЫРГЫЗСКИЙ ЯЗЫК

Author(s):  
Женишова Суусара

Аннотация: В статье рассматриваются особенности рекламных текстов,являющихся разновидностью креолизированных текстов. Дается определение понятию «креолизованный текст», и выделяются основные группы креолизованных текстов. Исследуются понятия «рекламное» название и «рекламный» слоган, выступающие в качестве основных вербальных компонентов в рекламных текстах. В статье рассматриваются также, сам термин «реклама» и составляющие ее элементы. Выделяются основные типы слоганов, и рассматриваются некоторые принципы, которыми следует руководствоваться при написании слогана. Приводится лингвистический анализ особенностей перевода рекламных щитов на улицах города. В результате, выявляются смысловые ошибки у некоторых рекламных щитов с точки зрения их семантического анализа перевода с русского на кыргызский. В заключении сделаны соответствующие выводы по теме. Ключевые слова: Креолизованный текст, гармония, знаковая система, графические средства, облигаторный элемент, иконический, изображение и рисунки, реклама, рекламный слоган, вербальный компонент, рекламный щит, семантический анализ. Аннотация: Макалада жарнама текстинин өзгөчөлүктөрү креолизацияланган текст катарында каралган. Креолизацияланган текст түшүнмөсүнүн аныктамасы берилип, креолизацияланган текстеринин негизги топтору аныкталган. Жарнама аталышы жана жарнама слоганы түшүнмөлөрү жарнамалык текстеринин негизги вербалдуу компоненттери катары изилденген.Ошондой эле макалада реклама термини жана аны түзүүчү элементтери каралган. Жарнама слогандарыдын негизги түрлөрү аныкталынып, жана слогандарды жазуудагы айрым эрежелерин башкаруу тууралуу каралган. Шаардын көчөлөрүндө жайгашкан жарнама плакаттарынын орус тилинен кыргыз тилине которуусундагы озгөчөлүктөрүнүн лингвистикалык анализи өткөрүлгөн. Натыйжада, семантикалык анализдөө аркылуу айрым жарнама плакаттарынын орус тилинен кыргыз тилине которуудагы семантикалык каталары аныкталган. Акырында туура келген жыйынтыктар чыгарылган. Түйүндүү сөздөр: Креолизацияланган текст, гармония, белгилер системасы,графикалык каражаттар, облигатордук элементи, иконикалык, сүрөттөмөлөр жана сүрөттөр, жарнама, жарнама слоганы, вербалдуу компонент, жарнама плакаты, семантикалык анализдөө. Annotation: In the article features of advertisement texts as creolized ones are viewed. Definition of creolized text and its main groups are distinguished. Advertisement name and advertisement logotype are studied, as main verbal components of advertisement texts.The term ‘advertisement’ itself and its elements are also viewed in the article. Main types of slogans are distinguished, and several principles which should be followed during writing of advertising slogan are viewed. Linguistic analysis of billboards translation features on citystreets is made from Russian to Kyrgyz. As a result, semantic mistakes of some billboards are distinguished from their semantic translation analysis from Russian to English. Corresponding conclusions on given theme are made at the end. Key words: Creolized text, harmony, sign system, graphic means, obligatory element, iconic, images and pictures, advertisement, advertising slogan, verbal component, billboard, semantic analysis.

Author(s):  
Nataliia Tsymbalenko

The subject of research-theoretical concepts of economic security managementof universities. The purpose of the article. The study of the essence of the economicsecurity management system of the university and the definition of its main tasks,the formulation of principles of economic security management of the university.Methodology. The dialectical method, methods of analysis and synthesis, methodsof structural-logical and semantic analysis were used to study and summarizescientific papers on the research topic. The results of the work. The essence of theuniversity’s economic security management system has been reviewed. The maintasks of the control system have been identified. A definition of the university’seconomic security system has been proposed. Principles of management of economicsecurity of the university have been formulated. These are: scientific andorganizational and social principles. Conclusions. The proposed principles allow totake into account the economic role and social mission of universities in managingeconomic security.


2020 ◽  
Vol 9 (4(73)) ◽  
pp. 29-33
Author(s):  
N.S. Bagdaryyn

The article continues the author's research on the toponymy of the North-East of the Sakha Republic, in particular the Kolyma river basin, in the aspect of the interaction of related and unrelated languages. The relevance of this work is defined in the description of local geographical terminology of Yukagir origin, as a valuable and important material in the further study of toponymy of the region. For the first time, the toponymy of the Kolyma river basin becomes the object of sampling and linguistic analysis of toponyms with local geographical terms of Yukagir origin in order to identify and analyze them linguistically. The research was carried out by comparative method, word formation, structural, lexical and semantic analysis. As a result of the research, phonetic and morphological features are revealed, the formation of local geographical terms and geographical names of Yukagir origin is outlined, and previously unrecorded semantic shifts and dialectisms are revealed. The most active in the formation of terms and toponyms is the geographical term iилil / eҕal 'coast‘, which is justified by the representation of the Yukagirs’ coast' home, housing


Author(s):  
Джээнбүбү Бегеева

Аннотация. В статье анализируется качество переводов рассказов В.Шукшина, осуществленных в середине 70-х годов С. Наматбаевым. Переводоведческий анализ вывил многочисленные стилевые расхождения между оригиналом и переводом. При переводе одного из лучших рассказов Шукшина «Чудик» искажения стиля не передали психологические тонкости рассказа. При переводе рассказа «Дядя Ермолай» философский аспект рассказа выпал, так как переводчик исказил жанровую специфику. Перевод рассказа «Два письма» оказался более качественным по сравнению с предыдущими. Переводчик рассказа «Два письма» сумел приблизиться к оригиналу, расшифровать его основную тональность, воспроизвести атмосферу напряженных поисков истины героем рассказа Николаем Иванычем. Этот перевод оказался более качественно выполненным по сравнению с предыдущим рассказом «Дядя Ермолай». Причину переводческого успеха можно объяснить, прежде всего, доступностью содержания рассказа, да и сам герой не столь сложная и глубокая личность, как повествователь в рассказе о дяде Ермолае. В целом, переводы С.Наматбаева являются своеобраз- ным этапом в переводческом деле. В настоящее время необходимо более полное и глубокое восприятие творчества В.Шукшина и создания новых адекватных переводов. Ключевые слова: качество переводов, стилевые расхождения, психологические тонкости, философский аспект, этапом. Аннотация. Макалада В.Шукшиндин аңгемелеринин кыргыз тилине которуудагы сапаты каралат, котормолор 1970-жылдары котормочу С.Наматбаев аркылуу жаралган. Котормонун сапатына талдоо жүргүзгөндө көпчүлүк каталар табылган, алардын эң олуттуусу стилдердин айырмасы, негизги чыгарма менен котормонун ортосунда. Мисалы, “Чудик” деген аңгеменин психологиялык мүнөздөмөсү жоголуп кеткен. “Ермолай байке” деген аңгемеде жанрдын туура эмес берилишинен жазуучунун негизги ою жоголуп кеткен. “Эки кат” деген аңгеме беркилерге караганда сапаттуу которулган. Котормочу " Эки кат" деген аңгемени оригиналга жакындатып которгон. Башкы каарман Николай Иванычтын изденүүлөрүн, ойлорун, чындыкты табууга аракеттерин Шукшинден кем эмес окуучуларга жеткирген. Котормочунун жетишкендиги аңгеменин түшүнүктүү мазмуну менен түшүндүрсө болот, жана Николай Ивановичтин жөнөкөйлүгү менен. С.Наматбаевдын котормолору каталарына карабастан котормочулук иште алдыга жылуу болгон. Бирок, азыркы заманда сапаттуу котормо жаратууда мезгил келди. Түйүндүү сөздөр: которуудагы сапаты, стилдердин айырмасы, психологиялык мүнөздөмөсү, негизги ою жоголуп. Annotation. The quality of translation of the Shukshins stories is analyzed in the Middle 70- years. By S.Namatbaev. The translation analysis had idenh hed numerous style discrepancies between the original and the translation. The psychological feature of the compasihion were not be hansfered by the translation one the bestand famous story by. V.Shukshin due to distorhion of the style. By the translation of the story “The uncle Ermolai” had full a phisichal aspect of the story, because the translator had distorted the genre specifics. The translation of the stories “Two letters” was wade more qualitative comparated with another stories. Generally, the Namatbaevs translation are a sui generis stage in the translatiobs. We need currently more total and profound perception of the creation by V.Shukshin. The create of the new adeavate translation is the main task. The head of the theory and history of Russian literature department. V. Shukshin’s stories and problems of translation them into Kyrgyz language. This article is analysed the quality of translation of V. Shukshin’s stories, which were written in 70 th with S. Namatbaev. Translation analyse deduced many stylistic variations between translated version and original. There is a misrepresentation, was not transmitted psychological subtleties of the story in translation of one of the best V. Shuk- shin’s story “Wierdo”. Metaphysical dimension is disappeared in translation of the story “Uncle Ermolai”, since translator destort the genre specificity. The translation of the story “Two letters” has been more qualitative in comparison with previous translations. In common, S. Namatbaev’s translation is a genius stage in translation. It needs more full and deep comprehension of S. Shukshin’s work and to establish new suitable translation. Key words: Quality of translation, stylistic variation, psychological subtleties, metaphysical dimension, stage.


2017 ◽  
pp. 711-726
Author(s):  
Todor Mitrovic

Determined by its biblical origins, the birth of specifically Christian visual culture had to be given through overcoming the inevitable resistance of early church towards images. In order to find its stable place on late antique cultural scene, early byzantine art, thus, had to rely on support of religious and cultural patterns remote of magisterial artistic trends. Among those, contemporary theory recognizes as especially important: 1) cult of relics and 2) sealing practices. Crossing the possibility of theoretical definition of unique semiotic model standing behind those two cultural- religious practices with the fact that after iconoclasm byzantine art will be systematically distanced from both of them, this research attempts to explore the relation between iconophile theory and byzantine artistic production from a yet unexplored interpretative position. Hypothesis that category of indexical sign, as it is proposed by contemporary semiotics (based on Peircean legacy), can be used for extraction of this unique semiotic model is used here as a specific methodological tool for re-approach to both - 1) the pre-iconoclastic need for accentuating the indexical aspects of iconic images and 2) the mystery of post-iconoclastic radical distancing towards such a semiotic need. On the basis of such an integrated approach it is possible not only to search for more precise explanation of co-relations between artistic practices and contemporaneous (iconophile) theory, but to explain curious historical delay in application of this theoretic knowledge in artistic and liturgical realms, together with a late outburst of iconoclastic behaviour provoked by this very delay. Namely, one of the most prominent incarnations of pre-iconoclastic need for ?indexicalisation? of iconic medium, the mysterious Mandylion from Edessa, had very curious role in historical development of post-iconoclastic plastic arts in Byzantium. This specific object was miraculously and undividedly uniting both key indexical aspects of pre-iconoclastic cognitive settings in one icon - causally connected with the archetypehimself. However, exactly this kind of synthetic, relic-seal-image status turned out to be the specific semiotic stumbling stone in the process of application of iconophile theory in liturgical arts. This is why in XI century byzantine church decided to refrain Mandylion from public life for good and lock it in court chapel, under the protection of the emperor himself. As one of the most curious theological decisions of medieval Christianity, this extraordinary semiotic conversion was, actually, the final step in application of the most advanced achievements of the late iconophile theory, which was, at the same time, the first step in development of artistic system relaxed from the pressure of need for legalistic, causal validation of pictorial language.


2012 ◽  
Vol 33 ◽  
Author(s):  
В. О. Лапіна

У статті здійснено аналіз різних позицій на визначення поняття «мовленнєва компетентність» у науковій літературі з лінгводидактики та психології.Ключові слова: мовленнєва компетентність/компетенція, мовна компетентність/компетенція.  Analysis of different points of view on the definition of `speech competence` in scientific literature on Linguodidactics and Psychology. Key words: speech competence/competency, language competence/competency.


2017 ◽  
Author(s):  
Hui Lai

This book explores the status of Chinese intellectuals from 1980 to 2005 and its diachronic change in this period, as represented by dialogues between intellectuals and their leaders in fiction. June 1989 serves as a historical dividing line on which to base this diachronic study. In order to carry out the study, first, the direct speech of intellectuals and their leaders is extracted and compiled into corpora for a ‘key key-words’ analysis (see section 3.3.2 for a definition of key key-words). Second, a stylistic analysis is undertaken with the aim of conducting a more detailed qualitative investigation of the dialogues. Three dialogues in each of the two periods are selected for the stylistic analysis. The key-words derived from this analysis describe features of the speech of intellectuals, the speech of intellectuals as compared to the speech of leaders and the speech of leaders as compared to that of intellectuals. The study shows that the key key-words indicating topics of the speech and those characterising the style of the speech represent the social identity of intellectuals. A comparison of these key keywords between the two periods uncovers the diachronic change in the status of intellectuals. The corpus approach is complemented by a stylistic analysis, which explores dialogues selected from different years to emphasise the diachronic change. A dual model is formulated to incorporate dialogue analysis into a larger structure of goal development analysis. The study shows how speakers use discursive strategies to manage relationships and have their situational goals achieved in interaction. Negotiation of goals invokes the institutional and social identities of speakers, bringing out their status. The research shows that the corpus approach and the stylistic analysis can be combined to present a more comprehensive description of data. It is hoped that this will shed some light on studies of post-Cultural Revolution Chinese intellectuals and on how quantitative and qualitative approaches merge in the investigation of interaction between superiors and subordinates.


Author(s):  
N. Dnistryanska

Some approaches of conceptual terminological definition and juridical identification of urban type settlements have been analysed. Criteria for distinguishing of urban type settlements as a separate class of urban settlement have been argued. Key words: urban type settlements, small town, settlement, settlement system, administrative status of the settlement.


2018 ◽  
Vol 2 (01) ◽  
pp. 31-39
Author(s):  
Jumilah Jumilah ◽  
Sean Marta Efastri ◽  
Siti Fadillah

Abstrak Kreativitas adalah kemampuan untuk menciptakan sesuatu yang baru yang berupa gagasan maupun karya nyata. Adapun tujuan dari penelitian yaitu untuk mendapatkan data perkembangan kreativitas anak  melalui permainan finger painting. Metode penelitian yang digunakan adalah Penelitian Tindakan Kelas ( PTK) . Subjek yang diambil untuk penelitian  terdiri dari 15 anak di TK Harapan Bunda. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini adalah melalui lembar observasi, dan dokumentasi. Teknik analisis data yaitu dengan menggunakan rumus persentase= f/n x100 % . Hasil penelitian data yang diperoleh  dalam meningkatkan perkembangan kreativitas anak melalui permainan finger painting, sebelum tindakan adalah 59 %  ( Mulai Berkembang / MB ) dan meningkat pada siklus I dengan kategori BSH “ Berkembang Sesuai Harapan”  dengan rata – rata peningkatan 71 % dan pada siklus II mengalami peningkatan dengan kategori BSB “ Berkembang Sangat Baik” yaitu rata-rata 84 %. Jadi peningkatan kreativitas anak dari data awal 59 %  ke data siklus II 84 %, terjadi peningkatan sebanyak 25 %.    Kata  Kunci :  Kreativitas Anak,   permainan  finger painting Abstract Creativity is the ability to create a new something which is in the form of ideas or real works. There is a purpose of definition that is to get data of children's development creativity through Finger painting games. Determination methods used are definition of class actions (ptk). Observation sheet, and documentation. Analysis technique is using the percentage formula f / n x 100%. The research results obtained in improving the development of children's creativity through finger painting, before the action was 59% (developing / mb) and increasing in the first cycle with the bsh category "developing as expected" with an average increase of 71% and in the second cycle experiencing an increase with the bsb category "develops very well" which is an average of 84%. So increasing children's creativity from the initial data of 59% to data cycle ii 84%, an increase of 25%. Key words : children's creativity, finger painting game


2021 ◽  
Vol 108 (4) ◽  
pp. 46-49
Author(s):  
A. Kushta ◽  

Summary. Chewing is one of the important functions of a person that ensures vital functions. Many works have been devoted to the definition of chewing efficiency for almost a hundred years. However, most of them are not currently used, which is due to the complexity and complexity of the implementation. This review is devoted to the coverage and comparison of dynamic masticatory samples to select the optimal for use in patients in the postoperative period with defects of the oral cavity and oropharynx. Key words: chewing efficiency, dynamic test, oral cavity defects.


2015 ◽  
pp. 153
Author(s):  
Gordana Matic

<div class="WordSection1"><p><strong>Resumen</strong></p><p>La fábula ha tenido desde siempre una función retórica e ilustrativa que se ha manifestado a lo largo de la historia de modo dual: mostraba para enseñar, lo que muchas veces implicaba el componente moralizador, o para criticar. Mientras se empeñaba en conseguir una de las dos intencionalidades, o las dos simultáneamente, ha podido ser revestida de un tono humorístico, burlón, irónico o sarcástico. Partiendo de las observaciones sobre el género de Fedro, Rodríguez Adrados o Mireya Camurati, en este trabajo nos proponemos analizar una selección de fábulas clásicas, medievales, dieciochescas y decimonónicas, para demostrar que el aspecto crítico e incluso subversivo del género se mantiene abiertamente activo aun en las épocas en las que se potencia su intención didáctico-moralizante.</p><p>Palabras clave: fábula, definiciones del género, estudio diacrónico, aspecto crítico, aspecto didáctico-moralizante</p><p> </p><p><strong>Abstract</strong></p><p>The fable has always had a rhetoric and illustrative function that manifested itself during its long history in two different ways: on one hand, it represented an example in order to teach, which usually implied the moral component, or on the other hand, to criticize. While it strived to achieve one of these intentions, or sometimes both simultaneously, it could have been written in a humorous, mocking, ironic or sarcastic tone. In this paper, we analyze a selection of classical and medieval, 18th and 19th century fables written in Spanish, with definitions proposed by Phaedrus, Rodríguez Adrados and Mireya Camurati as starting points, in order to show that the critical aspect of this genre was openly maintained and taken benefit of even in the historical periods when its didactic and moralizing intention was preferred and strongly emphasized.</p></div><p>Key words: fable, definition of genre, diachronic approach, critical aspect, didactic and moral aspect</p><p> </p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document