scholarly journals THE TRANSLATION OF INDONESIAN PASSIVE VOICE INTO ENGLISH IN THE NOVEL 9 SUMMERS 10 AUTUMNS TRANSLATED BY MAGGIE TJIOJAKIN

CALL ◽  
2020 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
Author(s):  
Desi Amalia ◽  
Andang Saehu ◽  
Irman Nurhapitudin

The study is conducted based on qualitative research design with descriptive analysis. The data are 67 passive construction in Indonesian and English as used in the novel “9 Summers 10 Autumns (Dari Kota Apel ke The Big Apple)” and translated into “9 Summers 10 Autumns (From the City of Apples to the Big Apple). The research problems are the first what are the corresponding equivalents of Indonesian passive in English as used in the Novel 9 Summers 10 Autumns and its translation, the second what is the translation method or procedure that used in the process of passive voice translation. The steps and procedures of discovering the answer to the both of research problems are shown under the discussion of research method which includes: (1) the data source, (2) method and technique of collecting the data consisting of observation method and note-taking technique; (3) method and technique of analyzing the data. The results of the study show that among the passive in Indonesian which can be identified in SL, most are marked by prefix di- (prefix di- + verb base) and (prefix di-+ verb base + suffix –kan, -i) which are also translated into passive in English (be+past participle ) with four types namely to infinitive translation, by agent translation (stated and implied) and the rest translated into active. This clearly reveals that some passives in SL are retained, namely translated into passive in English and some others are translated into actives. Second, from the whole data analysis the researcher found 4 types of translation methods or procedures used in the passive translation, namely literal translation, transposition, modulation, and adaptation.Keywords: Passive voice, translation procedures, novel

HUMANIS ◽  
2018 ◽  
pp. 670
Author(s):  
Luh Made Giri Ratih ◽  
Ketut Artawa ◽  
Ni Luh Ketut Mas Indrawati

This undergraduate thesis entitled Types of Passive Construction in the Novel Say You’re Sorry by Michael Robotham is aimed at analyzing the types of passive voice found in the novel and figuring out which one among them is the most dominant used in the novel. The data source of this study was taken from Michael Robotham’s Say You’re Sorry which was published by Sphere in 2012. This study is a descriptive qualitative and quantitative research and the method used to collect the data was the documentation method using the note taking technique. The result of this study shows that there are only three types of passive voice found in the novel: be passive, get passive, and bare passive. From 219 passive sentences taken from the novel, 207 of them is be passive with the percentages of 95% while there are only 7 sentences of get passive with percentage of 3% and 5 sentences of bare passive type with the percentage of only 2%.  


Author(s):  
Andi Irma Sarjani ◽  
Zuriyati Zuriyati ◽  
Siti Gomo Attas

This study aims to reveal the character of one of the main characters, Honami in the Holy Mother novel. The data source in this study is the Holy Mother novel wrote by Japanese author Akiyoshi Rikako,which has been published in Indonesia in 2016. The technique used for data collection in this study is library techniques. The method usedin conducting this research was the psychoanalysis method which was first put forward by Sigmund Freud. The results showed that based on psychoanalytic studies, the main character of the novel,a woman namedHonami, showed that the Id aspectinfluences all of herthoughts and actions. This was triggered by various events, namely herown misfortune which had many miscarriages and had a disease that made it difficult for herto get pregnant, and Kaoru's existence that changed herlife to became more meaningful. The emergence of fear and concern for her daughter because of the successive killings that struck a small child in the city where she lived, making her falsify and obscure the fact that Makoto, wascommitted murder to protect her daughter. The results also showed thatthe personality of the main character, Honami, is dominated by an element of the Egopersonality that defeats the Superego.


2019 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 41-48
Author(s):  
Nita Kartika Sari ◽  
Sumartini Sumartini ◽  
U’um Qomariyah

Karya sastra memang tidak bisa dilepaskan begitu saja dari pengarang dan keadaan sosial yang melatarbelakangi penciptaanya serta segala gejolak kemasyarakatan yang ada seperti kekuasaan dan dominasi yang dirasa merugikan.  Dari tiga rumusan masalah penulis hanya akan memfokuskan pembahasan pada bentuk hegemoni yang dilakukan pemangku adat di Minangkabau. Metode yang digunakan dalam penelitian ini yaitu metode deskriptif kualitatif.  Penelitian ini menggunakan pendekatan sosiologi sastra dan teori hegemoni Antonio Gramsci. Sumber data adalah novel Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck karya Hamka. Data diperoleh dengan teknik membaca dan mencatat. Hasil penelitian berupa jenis hegemoni yang disadari dan tidak disadari. Terdapat empat bentuk dari hegemoni yang disadari yaitu kekeraan, penindasan, paksaan dan perampasan, sedangkan bentuk dari hegemoni yang tidak disadari berupa provokasi. There is an inseparable bond between a literary work with the background experience of its writer, and the underlying socio-cultural circumstances behind its creation, as well as all the existing disadvantageous problems in society such as hegemony and dominance. Of the three research problems, the discussion in this article will focus solely on the form of hegemony practices done by the Elders in Minangkabau culture. In conducting this research, descriptive qualitative approach is used. Literary sociological approach using the theory of Hegemony by Antonio Gramsci is used as the research approach. The data are obtained by using reading and noting technique. The data source is the novel Tenggelamnya Kapal Van der Wijck by Hamka. As the result of the research, there are two type of hegemony practices found, the conscious and unconscious hegemony. The conscious hegemony take four forms, there are: violence, oppression, coercion and deprivation. Meanwhile the unconscious hegemony realized only in form of provocation.


2019 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 252-263
Author(s):  
Heppy Lismayanti ◽  
Haris Supratno ◽  
Tengsoe Tjahjono

This study examines the religious values ​​contained in the novel Mengejar Halalnya Syabila by Noor Ruhaimin. The purpose of this study is to: (1) describe aqidah, (2) describe worship, and (3) describe morals in the novel Mengejar Halalnya Syabila by Noor Ruhaimin. The method in this research is descriptive analysis method. The data source in this study is the novel Mengejar Halalnya Syabila by Noor Ruhaimin. This novel was published by BanyuwangiNaa Publisher in 2018. The collection technique in this research is the text observation technique and the data analysis technique used is interpretive descriptive technique. Based on the research results obtained: Religious values ​​associated with aqidah namely, (a) faith in God, (b) faith in books. (c) faith in the Rasul, and (d) faith in qada and qadar. Religious values ​​related to worship are, (a) public worship, such as helping in the family (b) special worship. Religious values ​​related to morals, namely, (a) morals towards God. (b) the morals of both parents. (c) morals towards oneself (d) morals towards family and relatives. (e) morals towards the community


Author(s):  
Natalia Andriani ◽  
I Nyoman Rauh Artana ◽  
Made Ratna Dian Aryani

The research entitled "Translation Method and Ideology of Organ Kanyouku in Akutagawa Ryuunosuke's Short Story “Kappa" is aimed to study the methods and ideologies of translation applied in Akutagawa Ryuunosuke's short story, Kappa. The data source of the study is a short story entitled “Kappa” written by Akutagawa Ryuunosuke. This research was analyzed using the descriptive analysis method. The analysis of the translation method uses the method of translation theory by Newmark (1988), the ideology of translation theory by Venuti (2000) and the translation shift theory by Nida and Taber (1982). The results of this research indicates that in translating 19 kanyouku found in the data source. The translators only use five out of eight translation method proposed, there are two kanyouku use the communication translation method, 11 kanyouku use free translation methods, two kanyouku use the adaptation translation method; one kanyouku uses word for word translation method; and three kanyouku use the literal translation method. Regarding the ideology of translation by Venuti (2000), the results of this study indicates that there are 15 kanyouku that are translated through domestication and four kanyouku are translated through foreignization.


2021 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 109-124
Author(s):  
Fajarika Ramadania ◽  
Haris Supratno ◽  
Setya Yuwana ◽  
Suhartono ◽  
Darni ◽  
...  

The revitalization of Api Awan Asap Novel by Korrie Layun Rampan (Anthropology Study), This study aims to (1) describe language, (2) describe technological systems, (3) describe livelihoods, (4) describe arts, and (5) describe systems religion in the novel Api Cloud Asap by Korrie Layun Rampan. The method in this study uses a descriptive analysis method and an anthropological approach that includes aspects of literary anthropology. The data source in this study is the novel Api Awan Asap by Korrie Layun Rampan. The collection technique in this research is text observation technique and interpretive descriptive technique. The results of this study can be concluded as follows: (1) the language system contained in the Api Awan Asap novel, namely the Dayak Benuaq language and English, (2) the technological system described in the Api Awan Asap novel such as: lou, bivouac, ulin, ketinting , sharp weapons, ulap, ulap doyo, jewelry, (3) the livelihood system described in the novel Api Awan Asap, such as gardening, hunting, berhuma, cutting down forests, and businessmen, (4) the arts described in the novel Api Awan Asap, namely musical instruments, sculpting, weaving, dancing, singing, and weaving, (5) the religious system described in the novel Api Awan Asap, namely the application ceremony, wedding ceremony, magic, legend, and customary law ceremonies.


2020 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 134-144
Author(s):  
Dian Septiana Manurung ◽  
Lince Lestari ◽  
Monica Evaliani Manik

Abstract This research was purposed to analyze students’ errors in changing active into passive voice of simple present and past tense. This study used descriptive qualitative research design. The data source was students’ test printed papers which contained passive voice questions as the instrument. The subject was eighth grade of SMP Swasta Puteri Sion Medan which consisted of 31 students. The data was identified, classified, and analyzed based on surface strategy taxonomy of Dulay’s theory, namely error of omission with percentage 23,3%, error of addition with percentage 12,19%, error of misformation with percentage 55,82% which established as the dominant error, and error of misordering with percentage 8,67%. The total of errors’ percentage reached 99,98%.   Keywords: Error Analysis, Passive Voice.   Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kesalahan siswa dalam mengubah kalimat aktif menjadi kalimat pasif dalam simple present dan past tense. Penelitian ini menggunakan desain penelitian deskriptif kualitatif. Sumber data adalah lembar kerja siswa yang dicetak yang berisi pertanyaan kalimat pasif sebagai instrumennya. Subjek penelitian ini adalah kelas VIII SMP Swasta Puteri Sion Medan dengan jumlah siswa sebanyak 31 orang. Data diidentifikasi, diklasifikasikan, dan dianalisis berdasarkan kesalahan taksonomi siasat permukaan dari teori Dulay, yaitu kesalahan penghilangan dengan persentase 23,3%, kesalahan penambahan dengan persentase 12,19%, kesalahan salah formasi dengan persentase 55,82% yang ditetapkan sebagai kesalahan dominan dan kesalahan salah susun dengan persentase 8,67%. Total persentase kesalahan mencapai 99,98%.   Kata kunci: Analisis kesalahan, kalimat pasif.


2017 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 136
Author(s):  
Yani Heryani

The aim of this research was to analyze the character of Miles Halter and the influences of the other characters towards Miles�s character in Looking for Alaska novel. The primary data source was transcribed from Looking for Alaska Novel directed by John Green (2005). Here, the researcher applied a descriptive qualitative research design based on theories of Roberts and Freud. To know how Miles�s character presented in the novel, the researcher used several ways such as from what Miles does and says and from what the other characters says about Miles. As result, the reseracher found that Miles�s characters were nice, independent, diligent, hard worker, naughty, curious, smart, and unique. Besides, the reseracher also found the influences from the other characters such as habitual in reading, smoking, drinking, and pranking.Keywords: Young� adult literarure, Novel and Character


2019 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 89
Author(s):  
Dian Nathalia Inda

This research aims to reveal the Dayak culture types which contained in the novel Batas and describe the existence of the culture with the conditions of modern society. This research uses a literary anthropological approach that encompasses tradition, customs, myths, and cultural events in past events. The literature study method is used to collect data. Source of data comes from Batas, while data is analyzed by descriptive analysis method.  The result of the analysis shows that Dayak culture in the novel Batas is a human life tool in the form of mandau and chopsticks; a livelihood in the form of farming and hunting; knowledge system in the form of shifting cultivation systems and preserving forests; social system in the form of custom fines and decapitaing; religious system in the form of spiritual animals, beliefs and Dayak devices; the language and literary system in the form of mantra.; and Dayak ethnic arts in the form of sound art and traditional musical instruments. Dayak culture has been eroded, but there is also a shift in value and meaning because it is no longer relevant to the condition of society today.Tulisan ini bertujuan mengungkapkan kebudayaan Dayak yang terdapat dalam Batas dan menggambarkan eksistensi kebudayaan tersebut dengan kondisi masyarakat modern. Penelitian ini menggunakan pendekatan antropologi sastra yang melingkupi tradisi, adat istiadat, mitos, dan peristiwa kebudayaan pada peristiwa-peristiwa masa lampau. Metode studi pustaka digunakan untuk mengumpulkan data. Sumber data berasal dari novel Batas, sedangkan data dianalisis menggunakan metode deskriptif analitik. Analisis menunjukkan kebudayaan Dayak yang ada di novel Batas adalah peralatan kehidupan manusia berupa mandau dan sumpit; mata pencaharian berupa bertani dan berburu; sistem pengetahuan berupa sistem perladangan berpindah dan menjaga kelestarian hutan; sistem kemasyarakatan berupa denda adat dan mengayau; sistem religi berupa hewan spiritual, kepercayaan dan gawai Dayak; sistem bahasa dan sastra berupa mantra; dan kesenian etnik Dayak berupa seni suara dan alat musik tradisional. Kebudayaan Dayak tesebut ada yang telah hilang, tetapi ada juga yang mengalami penggeseran nilai dan makna karena sudah tidak relevan lagi dengan kondisi masyarakat kini.


2021 ◽  
Vol 1 (11) ◽  
pp. 1467-1472
Author(s):  
Suci Indah Sari ◽  
Yulia Sri Hartati ◽  
Ria Satini

This research is motivated by the existence of several styles of comparative attitude contained in the novel by Okky Madasari. This research is focused on the comparative language style in the novel by Okky Madasari. The purpose of this study is to describe the comparative language style in the novel by Okky Madasari. This type of research is qualitative research. The method used in this research is descriptive analysis method. The data in this study are in the form of words, sentences and dialogues related to describing the comparative language style in the novel by Okky Madasari. The data source in this research is the novel by Okky Madasari. The results of this study indicate that the comparative language styles contained in the novel by Okky Madasari are, parable comparison language style, metaphor comparison language style, personification comparison language style, allagory comparison language style, and pleonasm comparison language style. The language style that is most often found is the comparative language style of parable types, and from the research results it is known that of the 10 types of language language there are only 5 types of comparative language styles found.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document