scholarly journals The Semantic Space in the Novel of A. Nikolaenko “To kill Bobrykin. The History of one Murder”

Author(s):  
Nataliia D. Strelnikova

In the article the novel “To kill Bobrykin. The history of one murder” by A. Nikolaenko, the 2017 “Russian Buker” prize-winner, is considered as heterogeneous text. The text, semeiotically complicated, is being analyzed through the prism of cultural codes. Different definitions for the concept “cultural code” are given. The semantic space of the novel is various. Iconic works of XX century, to which the author is drawn by the author, -literary texts and screen texts, - are considered as cultural codes. This approach of looking allows to read Nikolaenko novel on other semeiotic level: to trace numerous references, including implicit - to symbolist novel of The Silver Age. In the focus of attention - the interaction and intersection of symbols and meanings.

2020 ◽  
Vol 42 (1) ◽  
pp. 206-212
Author(s):  
Elvira Fayzullina ◽  
◽  
Tatyana Khristidis ◽  

The article is devoted to the research of the traditional costume as the material embodiment of the cultural code. The semantic-symbolic structure of a traditional costume undoubtedly reflects significant cultural information about its owner: social and age status, gender, self-awareness, etc. All this together reflects the cultural code of one or another national culture. From the perspective of this research, the traditional women’s costume of the peoples of Eurasia, which, in the opinion of researchers, allows even deeper understanding of the popularity of its motifs in the creative practice of modern designers. In the article, the very history of the emergence and evolution of the basic elements of a traditional women’s costume is considered as a kind of reflection of cultural codes. The researching on the basis of functionality expressed in everyday, festive, ceremonial and ritual functions of clothes is likened to structural components of a cultural code. At the same time, one can trace how over time the iconography, symbolism and semantics associated with his transition from one category to another change in a costume.


2021 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 519-528
Author(s):  
Olga V. Albrekht

This paper deals with using the Rabelaisian cultural code, which the author of the article suggests to be applied to the reading and interpreting of some novels by E. Zola. From the authors point of view, such an experiment allows us to look at French naturalism from a new point of view, as a variant of a typologically recurring phenomenon in the history of literature. For the French naturalistic novel Rabelaisianism is considered as a kind of meaning-generating model, as appropriated communication or as an element of traditional literary discourse. The latter is actualized in a period when the cultural conditions and the nature of the main ideological and aesthetic conflicts became similar to the time of the French Renaissance. The author attempts to apply the theory of the carnival chronotope, which is developed by M.M. Bakhtin, to the interpretation of some of E. Zolas texts. Meanwhile, the concept of the chronotope is considered more widely than that of M.M. Bakhtin: it is proposed to understand the chronotope as a universal model of space-time relations in the novel. The author also views the poetics of the real in the naturalistic novel through the prism of the carnival (i. e. extremely detailed material world); as examples, the motives of food and wine, as well as the motive of rebellion and war as a variant of the war for food and the carnival battle of Shrovetide (pancake week) and Lent are analyzed in the article. The main material used for the analysis is taken from the novels Le Ventre de Paris , 1873 ( The Belly of Paris ), LAssommoir , 1877 ( The Trap ), and Germinal , 1885, by E. Zola.


The study of the specifics of the manifestation of cultural codes in Tatar poetry and prose of the second half of the 20th century is of great scientific and practical interest. The timeliness of the chosen topic is conditioned by the need to identify the uniqueness, originality of Tatar national poetry and prose of the given period. At the same time, it should be noted that Tatar poetry and prose of the period of returning to national origins has not undergone comprehensive, holistic, detailed, structural study in terms of reflecting national identity. The goal of research: systematic and comprehensive study of the creative work of Tatar writers of the second half of the 20th century in respect of the aspect of the specifics of the manifestation of the national cultural code in them, identifying the nature of literary interactions and interrelations with Russian literature. The article deals with the specifics of the implementation of the Tatar national cultural code in the works of Amirkhan Eniki, Mirgaziyan Yunys, Ravil Bukharaev, Zulfat, Robert Minnullin, Renat Haris, Hassan Tufan and Ildar Yuzeev. The works under study reflect the Tatar national worldview and contain its main components: the image of homeland and native land, national holidays, moral and spiritual values and the history of the Tatar people. They also reflect the organic connection of the creative work of these writers and poets with the Tatar national culture and literature.


2016 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 167-176
Author(s):  
Aliz Farkas

Abstract As the history of criticism on The Sound and the Fury proves it, Benjy’s section is probably the most controversial part of the novel. Some literary critics and writers celebrated it as an excellent piece of literary art, the peak of writerly performance, while others felt confused and irritated over the trials it posed to the reader. Although critical voices that reproach the writer for the incoherence of Benjy’s narrative may be justified at first sight, a closer inspection reveals that it is much less incoherent than it appears. In my paper, I will argue that there are several ways in which the author helps the reader to construct a more or less coherent story line out of the fragmented events that happened in the course of about thirty years. Secondly, I want to demonstrate that functional-semantic approaches to text analysis, such as Systemic Functional Grammar or Text Linguistics, can be effectively employed in analysing and interpreting literary texts. Finally, I try to find a psychological explanation of how Benjy’s incoherence is made readable by the interworking between the coherence-seeking dispositions of the reader and the ingenious cohesive devices used by the writer.


2021 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 141-152
Author(s):  
Michael Kuhn

German Kazan”: Imagological Analysis of Guzel Yakhina’s Literary Works| The capital of the Republic of Tatarstan is a multicultural city. It is a combination of “Russian,” “Tatar” and, not least, “German elements”. The writer Guzel Yakhina has repeatedly addressed this cultural diversity in her literary works. In them a native of Kazan explores the past and present of the city. Excellent knowledge of German language and culture allows her to study in detail the “German trace” in the history of the capital of Tatarstan to determine its status. The article offers a brief imagological analysis of the images of “German Kazan” presented in the novel Zuleikha and the essay Garden on the Border, or the Garden “Russian Switzerland”. The imagological study conducted at the macro-, meso- and micro-levels shows that in Yakhina’s literary works the images of “German Kazan” are equivalent to the images of “Russian Kazan” or “Tatar Kazan.” The “German elements” are firmly rooted inthe texture of the city and have been an integral part of its cultural code for several centuries. At the same time, following the novel and the essay, they do not have the status of an exotic “foreign,” but a familiar “other.” „Niemiecki Kazań”: imagologiczna analiza utworów Guzel Jachiny Stolica Republiki Tatarstanu to miasto wielokulturowe. To połączenie „rosyjskiego”, „tatarskiego” i, co nie mniej ważne, „niemieckiego” pierwiastka. Pisarka Guzel Jachina wielokrotnie odnosiła się do tej różnorodności kulturowej w swoich tekstach literackich. Rdzenny mieszkaniec Kazania odkrywa w nich przeszłość i teraźniejszość miasta. Doskonała znajomość języka i kultury niemieckiej pozwala autorce na szczegółowe zbadanie „niemieckiego śladu” w historii stolicy Tatarstanu w celu określenia jego statusu. Artykuł zawiera krótką analizę imagologiczną obrazów „niemieckiego Kazania”, przedstawionych w powieści Zulejkaotwiera oczy i eseju Ogród na granicy, czyli Ogród „Rosyjska Szwajcaria”. Badania imago-logiczne, przeprowadzone na poziomach makro-, mezo- i mikro-, pokazują, że w dziełach literackich Jachiny obrazy „niemieckiego Kazania” są równoważne obrazom „rosyjskiego Kazania” czy „tatarskiego Kazania”. „Elementy niemieckie” są mocno zakorzenione w strukturze miasta i od kilku stuleci stanowią integralną część jego kodu kulturowego. Jednocześnie, w powieści i eseju, nie mają one statusu egzotycznego Obcego, ale znajomego Innego.


Author(s):  
Olga A. Bogdanova

The history of the perception of Fyodor Dostoevsky’s novel The Adolescent in the first half of the 20th century is divided into two large, qualitatively different periods: the Silver Age and the 1920s–1940s. The peculiarity of the first one is the discovery of Dostoevsky as a philosopher and religious thinker, while the second the awareness of him as an original artist. Therefore, in the first period, “ideological” and “spiritual” interpretations of The Adolescent prevailed, in the second – scientific studies of his poetics and especially of the manuscript corpus. The main areas of study of The Adolescent in the 1920s and 1940s were biography, psychoanalysis, and poetics, together with a continuous religious and philosophical understanding of the novel. The reviewed material is considered in chronological order. There is no clear distinction between Soviet and emigrant researchers, although there is a difference in the conditions in which they worked. Among the authors who wrote about The Adolescent in the 1900s and 1910s, symbolist and religious-philosophical interpretations predominate (D.S. Merezhkovsky, A.A. Blok, V.V. Rozanov, A.S. Glinka-Volzhsky, N.A. Berdyaev), judgments from the positions of naturalism, positivism, and Marxism are less common (A.I. Vvedensky, V.V. Veresaev, V.F. Pereverzev). If in the USSR of the 1920s–1940s references to The Adolescent in a religious and philosophical way are rare (N.O. Lossky), then in emigration they are quite numerous (metropolitan Antony Khrapovitsky, N.A. Berdyaev, A.Z. Steinberg, E.Yu. Kuzmina-Karavaeva, N.O. Lossky). In Dostoevsky’s biographies of the 1920s–1940s, the myth of the writer’s gloomy childhood prevails, as if depicted in the plot of Arkady Dolgoruky, the hero of The Adolescent (L.P. Grossman, I.D. Ermakov, K.V. Mochulsky), but in the same years, there is confidence in the evidence of Dostoevsky’s happy childhood (O. von Schultz, G.I. Chulkov). Psychoanalysis, authoritative in the 1920s, considered the family conflict of The Adolescent in the light of the Oedipus complex and the teachings of Z. Freud on the structure of the human personality (A.A. Kashina-Evreinova, B.A. Griftsov, I.D. Ermakov, P.S. Popov).


2021 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 231-252
Author(s):  
Natalya Davidko

The article studies the role and functions of organic archetypal patterns based on the concept of the Tree in literary texts, to which it brings a rich variety of emotive and cultural associations. Being ontologically and epistemologically grounded in the surrounding ecosystems, organic archetypal patterns as a mode of figural modeling run through genres of different epochs and inform their content with a naturalized view of themes, motifs, and situations, which make up the fabric of a work of fiction. Literary figures of this type have their roots in mythological consciousness that at a certain level of human development was instrumental in the categorization of the world and construction of cultural codes as objectivized forms of sensory perception, as pre-discursive human cognitive activity; they have retained till today the symbolic potency of those mythic structures and religious conceptions, often hidden from an uneducated mind. We hypothesize that archetypal patterns forming meaningful connections of language with myth, religion, and art, are used by authors to ensure an integrated understanding of a particular literary piece or its part. Keywords: archetypal pattern, mythological consciousness, ecosystem, cultural code


Author(s):  
Miguel Sanz Jiménez

Resumen:Breve historia de siete asesinatos, de Marlon James, es una novela polifónica que refleja la variedad lingüística de sus protagonistas y narradores. En particular, las desviaciones de la norma estándar que supone el inglés jamaicano se marcan mediante la técnica denominada eye dialect. En este trabajo se estudian los rasgos de esta variedad que figuran en la novela, las distintas estrategias para traducir el dialecto en textos literarios y las prácticas editoriales respecto a este problema para después analizar el caso concreto de la versión española de la novela de James. Abstract:A Brief History of Seven Killings, by Marlon James, is a polyphonic novel that depicts the linguistic varieties spoken by its main characters and narrators. Particularly, it uses eye dialect to portray the deviations from the standard norm that Jamaican English represents. This paper studies the features of this variety that come up in the novel, as well as different strategies for translating dialect in literary texts, and publishing companies’ policies regarding this issue. Ultimately, the Spanish version of James’s novel will be analyzed according to these strategies


Author(s):  
Ralph Crane

This chapter explores the Anglo-Indian novel. The history of British writing on India stretches back almost as far as the Indo-British imperial encounter and includes travel writing, missionary letters, military memoirs, and scholarly accounts of Indian history and culture, all of which were published in great numbers in the eighteenth century. Literary texts followed, and included short prose narratives depicting Anglo-Indian life, missionary tales, descriptions of the landscape, and stories of native life. While all these forms were well received in their day, none was to prove as popular as the novel, which during the nineteenth century became the dominant form of Anglo-Indian literature. In the early nineteenth century, India was also used as an exotic setting for early fictions by a number of writers who would go on to rank amongst the best-known novelists of the Victorian period.


2019 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 210-220
Author(s):  
Andri Wicaksono

Through this new approach of historicism, this study aims to reveal the construction of the meaning of "striving" in a new historical perspective, either by 'republican' or ruler (colonist who wants to set foot again). The novels characterized by the background during the independence war were chosen to be the primary data source in this study. The method used in the research is qualitative interpretive, namely the parallel reading between literary texts representing the history of the Indonesian struggle with historical texts depicting similar events. Data analysis techniques used are content analysis consisting of three paths, including: data reduction, data presentation, and conclusion drawing or verification. The results showed that the meaning of the struggle in the novel consists of two points of view, namely for the republic and ruler (colonizers: England who dibonceng NICA). From the perspective of freedom fighters, the republic considers the figures involved to show respect for the national struggle and to contribute to defending the independence already achieved. As for the opposite, for the colonizing nation (the Netherlands), struggling in that perspective is no more proper "terrorist and thief".


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document