scholarly journals Structure of English Locative Inversion

HUMANIS ◽  
2020 ◽  
Vol 24 (4) ◽  
pp. 379
Author(s):  
I Ketut Widi Adnyana ◽  
Yana Qomariana

A sentence structure involves the packaging of meaning. Words and their order decide the meaning of a sentence conveyed. This study discussed two points of problems. The first one is locative inversion structure in sentences taken from Corpus of Contemporary American English. The other problem is the constraints of locative inversion in the English grammar. The problems are discussed based on the theory of inversion by Hewings (2005). Method used to collect the data was documentation method. The analysis was conducted using descriptive qualitative method. The result of the analysis is shown using informal method. As results, this study shows that locative inversion structure is different from canonical structures. It has a distinct feature contrasting it with canonical structure. It also has several constraints regarding subject, predicate, and salient information affecting its formation.  

Author(s):  
Zimmatul Liviana

The research grammatical interference in a collection ofshort stories Biarkan Aku Memula iwork Nurul F. Hudaisa collection ofshort storiesset in the back that Is start work Let Nurul F. Huda contains many grammatical interference.The problem of this   study were(1)how   the various morphologi calinterference containedin   a   collection of short stories Biarkan Aku Memulai work Nurul F. Huda. (2)how the various syntactic interference contained in a collection of short stories Biarkan Aku Memulai work Nurul F. Huda. The purposeof this studyis to describe the morphological and         Syntactic interference contained in a collection of short stories Biarkan Aku Memulai work Nurul F. Huda. Sociolinguistics is the study of language variation and use in society. Interference is the event of the use of language elements of one into the other language elements that occur in the speakers themselves. This research uses descriptive qualitative method because to describe the actual realityin order to obtainan accurateand objective. Qualitative descriptive methods were used to analyzethe elements ofa word orphrase that incorporated elements of other languages with the analysis and description of the formulation of the problem is the answer. Data collection techniques using observation techniques, the determination ofthe object of research, the selection of short stories.Based on the analysis of the data in this study can be found that there are six forms of interference morphology, namely (1) the prefix nasal N-sound, (2) the addition of the suffix, (3) the exchange prefix, (4) exchange suffixes, (5) exchange konfiks, (6) removal affixes. While the syntactic interference only on the words and phrases in a sentence. The results of the study it can be concluded that the interference morphology more common than syntactic interference.


Metahumaniora ◽  
2017 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 306
Author(s):  
Asri Soraya Afsari

AbstrakPenelitian ini bertujuan mengkaji perbandingan kepercayaan masyarakat Talagadi Majalengka dan masyarakat Nagoya di Jepang. Kepercayaan yang dimaksud dalampenelitian ini adalah kepercayaan yang berhubungan dengan tabu atau pamali dankepercayaan yang berhubungan dengan keberuntungan pada kedua masyarakat tersebut.Untuk mencapai tujuan tersebut digunakan metode deskripstif kualitatif. Dalam memupudata digunakan metode lapangan karena peneliti terjun langsung ke masyarakat. Disamping itu, digunakan pula metode survey melalui penyebaran daftar kuesioner. Hasilpenelitian menunjukkan bahwa bentuk kepercayaan yang berhubungan dengan tabu ataupamali pada masyarakat Talaga dan Nagoya meliputi kegiatan yang dilakukan oleh manusia.Adapun kepercayaan yang berhubungan dengan keberuntungan pada kedua masyarakattersebut berkaitan dengan binatang, benda, dan kegiatan manusia. Sampai saat ini baikmasyarakat Talaga maupun Nagoya masih memegang teguh kepercayaan tersebut.Kata kunci: kepercayaan, Talaga, Nagoya, deskriptif kualitatif, komparasi budaya.AbstractThe aim of this research is to review the comparison of belief between the society ofTalaga in Majalengka and the society of Nagoya in Japan. The intended belief on this study isthe one related with a taboo or pamali, and the belief correlated to luck on both societies. Inachieving the goal, this research uses a descriptive qualitative method. To get the data, thewriter uses a field method that he (/she) directly involves with the people. On the other hand,the writer also uses a survey method by distributing questioners. The result shows that the beliefcorrelated with the taboo or pamali of Talaga and Nagoya societies covers the activities doneby human. Also with the belief related to luck of both societies corresponds to animals, things,and human’s activities. Until now, either Talaga society or Nagoya’s still keeps those beliefs.Keyword: belief, Talaga, Nagoya, descriptive qualitative, cultural comparison.


2021 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 139-148
Author(s):  
Ni Made Diah Cahyani ◽  
Ni Made Verayanti Utami ◽  
I Wayan Juniartha

People speaking language differently, it can be influenced by some social factors. This research is intended to find out the kinds of speech style and the variables that influencing the characters of “Birds of Prey” in speaking a language. There are two aims of this study, those are: 1) To find out the kinds of speech style are used in “Birds of Prey” movie, 2) To find out the dominant style used by the character in “Birds of Prey” movie. This research is using descriptive qualitative method in analyzing the data with the theory proposed by Joos (1967) to divine the style of speech style. The result of the data was presented in both formal and informal method in finding presentation. The formal method was applied through table and the informal method was applied through word explanation to explain which type of an utterance belongs to. The result of this study showed there are 266 utterances that categorized into type of speech style, there are 4 types of speech style that grouped into: 17 formal styles, 56 consultative styles, 180 casual style and 13 intimate styles with casual style as the dominant style to be used by the character according to the movie’s rating and genre.


2019 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 34-48
Author(s):  
Monicha Destaria ◽  
Yulan Puspita Rini

Transferring meaning embedded by English idiom is not an easy way to do. The meaning contained by English Idiom cannot be comprehended by merely knowing the meaning from each word arranging the idiom. Dealing with English idiom in translation is quite hard because the translator has to transfer the meaning of English idiom into Bahasa Indonesia rightly. On the other hand, it is quite difficult to find the equivalence term in Bahasa Indonesia reflecting the same meaning as it is reflected in the source text. To manage this problem, the translation strategies need to be applied. This research focuses on analyzing the translation strategies used by the translator in transferring the meaning of English idioms into Bahasa Indonesia in the subtitle of  Pitch Perfect 3 Movie. The research method is descriptive qualitative method.. Baker’s translation strategies is used as guideline in classifying the translation strategies used. After finding the type of translation strategies employed, further identifying whether the meaning of English idiom is transferred rightly in Bahasa Indonesia. According to the finding, translation by using idiom in similar meaning and disimilar form was not used by the translator to translate the idioms. The frequency of  translation by using idiom in similar meaning but disimilar form strategy is 4 idioms. 46 idioms were translated by using paraphrased strategy. It is only 1 idiom was translated by using omission strategy. that the meaning of 36 idioms are transferred accurately. The meaning of four idioms were transferred Less-accurately. The meaning of 11 idioms were classified as inaccurate translation


HUMANIS ◽  
2019 ◽  
Vol 23 (4) ◽  
pp. 271
Author(s):  
Nezia Priscila Bulan ◽  
Ni Ketut Alit Ida Setianingsih ◽  
I Made Winaya

The title of this undergraduate thesis is The Psychological Analysis of Jamie Sullivan’s Behaviours in Nicholas Sparks Novel “A Walk to Remember”. The discussion of this study focused on psychoanalysis of the behavior of the main character Jamie Sullivan and the most dominant psychoanalysis concepts of the main character based on Freud's personality theory. Documentation method was applied to collecting the data of this study, which were analysed using descriptive qualitative method; then the result of analysis was presented in the form of sentences using informal method. The result of this study shows that Jamie’s dominant personality in Freud's tripartite personality theory is Superego as she behaves according to the civilized manner. Jamie tends to help others. She makes decisions based on morals and judgments about what is right and what is wrong, and her decisions are based more on moral values.


2016 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 39
Author(s):  
NFN Indrawati

Abstrak: Penelitian Analisis Penggunaan Kohesi Referensi pada Naskah Drama Siswa SMAN 2 Kandangan merupakan penelitian deskriptif. Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan penggunaan kohesi referensi pada naskah drama siswa SMAN 2 Kandangan. Jenis penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Populasi data dalam penelitian ini adalah siswa SMAN 2 Kandangan. Objek siswa SMAN 2 Kandangan yang dipilih adalah siswa jurusan IPA dan IPS kelas XI. Teknik penentuan subjek didasarkan pada pengambilan sampel yang dilakukan secara random sampling. Adapun objek penelitian ini adalah penggunaan peranti kohesi referensi dalam naskah drama siswa SMAN 2 Kandangan. Data diperoleh dengan metode membaca dan teknik mencatat. Metode analisisnya menggunakan metode analisi deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini dapat dideskripsikan penggunaan peranti kohesi referensi pada naskah drama siswa SMAN 2 Kandangan, yaitu (1) kohesi referensi pronomina persona adalah pronomina yang dipakai untuk mengacu pada orang. Pronomina persona terdiri atas persona orang pertama tunggal dan jamak, pronomina orang kedu tunggal dan jamak, dan pronomina orang ketiga tunggal dan jamak; (2) kohesi pronomina demonstratif adalah pronomina penunjuk umum, pronomina penunjuk tempat, dan pronomina penunjuk hal ikhwal; (3) kohesi referensi komparatif adalah kohesi referensi yang menyatakan perbandingan unsur yang satu dibandingkan dengan unsur yang lain. Kohesi referensi komparatif terdiri atas kohesi referensi komparatif yang menyatakan kurang, kohesi referensi komparatif yang menyatakan sama, dan kohesi referensi komparatif yang menyatakan lebih.Kata kunci: Kohesi, referensi, naskah drama Abstract: This study Analisis Penggunaan Kohesi Referensi pada Naskah Drama Siswa SMAN 2 Kandangan is descriptive study. The aim of this study is to describe the using of reference cohesion in drama script by SMAN 2 Kandangan student. This is descriptive qualitative study. The data population is the student of SMAN 2 Kandangan. The object of this study is SMAN 2 Kandangan from Science and Social class of second grade. Subject determination technique is based on random sampling.The data are gained through reading and writing. This study used descriptive qualitative method. The object of this study is the using of reference cohesion instrument in drama script of SMAN 2 Kandangan’ students. The result shows that the using of reference cohesion instrument in drama script by the student of SMAN 2 Kandangan are (1) pronomen reference cohesion is pronomen refers to a person. Person pronomen consist of singular and plural of first person. Pronomen singular and plural of second person, and pronomen singular and plural of third person; (2) demonstrative pronomen cohesion is general instruction pronomen, place instruction pronomen, cause instruction pronomen, occurances instruction pronomen; (3) comparative reference cohesion is reference cohesion that stating comparation of one component to the other one. Comparative reference cohesion consists of comparative reference cohesion that stating inefficient, comparative reference cohesion that stating equality, and comparative reference cohesion that stating more.Key words: cohesion, reference, drama script


2020 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 227-235
Author(s):  
Annisa Risma Khairani Lubis ◽  
Muhizar Muchtar ◽  
Umar Mono

The objectives of the research are to identify the types of translation technique, to evaluate the translation quality and to find out the effect of translation techniques on the translation quality used by Pein Akatsuki and Deni Aurora in Indonesian subtitles of Coco movie. This research applies descriptive qualitative method to assess data with documents and informants as source of data. The result shows that there are 16 types of translation techniques used by Pein Akatsuki and Deni Aurora in translating Indonesian subtitles. For both subtitlers, literal translation and borrowing create high level of accuracy, acceptability, and readability. Modulation and the other techniques are showed in high and medium levels of accurate translation, but they result in high levels of acceptability and readability. Based on the findings, the translation techniques applied by the subtitlers contribute positively to the quality of Indonesian subtitles in terms of accuracy, acceptability, and readability.


2021 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 166-176
Author(s):  
Rindiani Azzahra ◽  
Muhammad Fatih Suhadi

This study is conducted to analyze the context of toxic relationships and find out the characteristics and negative impacts of toxic relationships in a story, After, written by Anna Todd, published in 2013. This study uses a descriptive qualitative method because the process of the results and discussion are accomplished descriptively. One of the significant theories used in this research is proposed by Glass (1995) who claims that toxic relationship is any relationship between people who do not support each other, there is conflict and one seeks to undermine the other, a competition, and   disrespect and a lack of cohesiveness. The characteristics of toxic relationships which are analyzed are excessive romantic jealousy, egoism (selfishness) of the partner, and lack of honesty. The negative impacts which are analyzed are disrespect and abuse. The results of this study are that toxic relationships are dangerous and should be avoided by a couple to get a harmony.


HUMANIKA ◽  
2019 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. 81
Author(s):  
Catur Kepirianto ◽  
Soepomo Poedjosoedarmo ◽  
Suhandano Suhandano

Language is a means of communication to convey idea, mind, and feeling to the other. The research problems are the accommodation in buying and selling conversation between buyers and sellers in Gang Baru traditional market Chinatown Semarang and the accommodation direction. This research applies descriptive qualitative method. To collect data, it applies observation, tapping, and recording. Then the data are analyzed descriptively based on the theory of accommodation. The findings show that there is an accomodation in the conversation between buyers and sellers in traditional market Chinatown Semarang. The direction of accommodation are both convergence and divergence. In the convergence, the speakers adapt positively, otherwise in the divergence, the speakers adapt negatively. The interpersonal interaction provides the speech in a conversation. Each talk or speech has its own function and becomes the component to arrange the comprehensive relation in a conversation. There are functions on convergence and divergence accommodation. The convergence accommodation has functions to maintain the symmetric speech, to reactualize the solidarity, to keep cooperative speech, to reduce interpersonal difference, to consider the other view, and to provide adaptation. While the divergence accommodation has functions to bargain, to retain the argument, to keep personal speech, to maintain the identity, to keep personal identity, to maintain ethnic identity, to retain the distance, to keep asymmetric speech, and to maintain idiosyncratic speech. It is implied that the speech accommodation in Gang Baru traditional market Chinatown Semarang represents such markers as solidarity, cooperative, symmetric, asymmetric, tolerant, identity, and ethnic markers.


HUMANIS ◽  
2018 ◽  
pp. 956
Author(s):  
Ni Ketut Putri Nila Sudewi ◽  
I Nyoman Sedeng ◽  
I Wayan Mulyawan

This undergraduate thesis entitled Women’s Language Used by Female Characters in The Movie How To Be Single. It is aimed at identifying the language features applied by female characters and finding out the functions of each type of women’s linguistic features. This paper used the theory of women’s linguistic features proposed by Robin Lakoff (1975). The data source in this study is the movie How To Be Single.  The collected data were identified and selected, then the features of women’s language used by the female characters in the movie How To Be Single were analyzed  based on Lakoff (1975). The method applied in collecting data was the documentation method. Afterwards, the method of analyzing data in this study was the descriptive qualitative method. This study applied informal method in presenting the data analysis. The findings of the analysis showed that there were nine kinds of women’s linguistic features found in the movie How To Be Single. There were also some functions of women’s linguistic features found in the data. The functions of each type of the features are closely related to the context in which it is used. Each type of women’s linguistic features found in the movie displays has different functions and reasons.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document