scholarly journals Semantics of the egressive in the Permian languages: interlanguage differences

2021 ◽  
Vol 11 (3) ◽  
pp. 470-478
Author(s):  
G. A. Nekrasova ◽  

Introduction: in modern Permian languages most of the spatial cases are the legacy of the Proto-Permian language. In the course of the historical evolution of languages, the morphological and functional-semantic characteristics of common Permian cases have changed, so it is important to identify similarities and differences in their use. Objective: to identify differences in the use of the egressive in the Komi-Zyryan, Komi-Permian and Udmurt languages. Research materials: the empirical base of the study was made up of original texts in the Komi-Zyryan, Komi-Permian and Udmurt languages from printed sources and electronic corpora. Results and novelty of the research: for the first time, a comparative study of the semantic structure of the egressive of the Permian languages is undertaken. It is revealed that in each of the Permian languages, the egressive has specific functional and semantic features. In the Komi languages, the egressive has meanings, which in the Udmurt language are expressed by the ablative. The meanings that are inherent for the egressive only in the Komi-Permian language, in the Komi-Zyryan language are included in the semantic zone of the elative, in the Udmurt language – in the semantic zone of the ablative. In the Udmurt language, the egressive can express meanings that in the Komi languages are expressed by the inessive or the postposition vylyn ‘on’. Based on the analysis of the semantics of the case, it is concluded that there are different sources of the formation of egressive suffixes in the Komi and Udmurt languages. New data are introduced into scientific circulation, which can be used in comparative-historical and typological studies of cases

Author(s):  
Yu. A. Sakhno

This article deals with the study of the structural and semantic features of tactile verbs (hereinafter TVs) in English, German and Russian. Particular attention is paid to the comparative study of TVs, which allows us to identify structural and semantic similarities and differences of linguistic units studied. The structural and semantic classification of TVs in the compared languages is also provided.


Author(s):  
L. Khanjani

This article is devoted to the study of the field of frequency in the understanding of functional grammar. The means of expression of frequency on the material of Russian and Persian languages in the structural-semantic plan are considered. Description of frequency in Russian and Persian in the functional aspect makes it possible to determine the essence and semantic structure of the category under study, as well as to obtain data on the methods of its language expression. A comparative study of frequency expressions in Russian and Persian has not yet been conducted. The purpose of this study is, firstly, to identify the system of meanings mentioned, and secondly, to move in the direction from meaning to form and indicate the totality of the means that are used in the sentence to express these meanings. The main method used was comparative analysis. The lack of linguistic research on this topic indicates the relevance of the choice of topic, and the novelty of the work is that it is the first time that all language means of expression of frequency are systematized. The practical value of the work lies in the fact that the research methodology can be applied to the description of other semantic and functional fields.


Manuskripta ◽  
2020 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 67
Author(s):  
Novarina Novarina

Abstract: This research is a comparative literary study that uses Malay and Javanese versions of Mahabarata text sources. The research objects used were the text edition of Pandhawa Gubah (PG) by Sudibjo Z. Hadisutjipto and the text of Cheritera Pandawa Lima (CPL) by Khalid Hussain. The research method used is descriptive-analysis method. In the comparative study used a comparative literary theory proposed by Endraswara (2011). The results of the text comparison reveal the similarities and differences in the image of Bima figures in the Javanese and Malay versions. The equation as a whole is that both texts contain the same heroic storyline and heroic character, Bima. In addition, Indian influence is still evident in the two texts seen from the nuances of Hinduism that exist in both texts. While the difference is seen in the events that accompany Bima's struggle in achieving his victory. Based on these similarities and differences, it can be seen that the authors attempt to represent the concept of metaphysical interactions vertically and horizontally expressed through PG text. --- Abstrak: Penelitian ini adalah satu kajian sastra bandingan yang menggunakan sumber teks Mahabarata versi Melayu dan Jawa. Objek penelitian yang digunakan adalah edisi teks Pandhawa Gubah (PG) karya Sudibjo Z. Hadisutjipto dan teks Cheritera Pandawa Lima (CPL) karya Khalid Hussain. Metode penelitian yang digunakan adalah metode deskriptif-analisis. Dalam telaah perbandingan digunakan teori sastra bandingan yang dikemukakan Endraswara (2011). Hasil perbandingan teks mengungkapkan adanya persamaan dan perbedaan citra tokoh Bima dalam versi Jawa maupun versi Melayu. Persamaan secara keseluruhan adalah kedua teks tersebut mengandung alur cerita kepahlawanan dan tokoh pahlawan yang sama yaitu Bima. Selain itu, pengaruh India masih tampak dalam kedua teks tersebut dilihat dari nuansa Hinduisme yang ada dalam kedua teks. Sementara perbedaannya tampak pada peristiwa-peristiwa yang menyertai perjuangan Bima dalam mencapai kemenangannya. Berdasarkan persamaan dan perbedaan tersebut tampak adanya upaya penulis untuk merepresentasikan konsep interaksi metafisik secara vertikal dan horizontal yang diungkapkan melalui teks PG.


2016 ◽  
Vol 18 (3) ◽  
pp. 161-224
Author(s):  
ʿĀʾiḍ B. Sad Al-Dawsarī

The story of Lot is one of many shared by the Qur'an and the Torah, and Lot's offer of his two daughters to his people is presented in a similar way in the two books. This article compares the status of Lot in the Qur'an and Torah, and explores the moral dimensions of his character, and what scholars of the two religions make of this story. The significance of the episodes in which Lot offers his daughters to his people lies in the similarities and differences of the accounts given in the two books and the fact that, in both the past and the present, this story has presented moral problems and criticism has been leveled at Lot. Context is crucial in understanding this story, and exploration of the ways in which Lot and his people are presented is also useful in terms of comparative studies of the two scriptures. This article is divided into three sections: the first explores the depiction of Lot in the two texts, the second explores his moral limitations, and the third discusses the interpretations of various exegetes and scholars of the two books. Although there are similarities between the Qur'anic and Talmudic accounts of this episode, it is read differently by scholars from the two religions because of the different contexts of the respective accounts.


2020 ◽  
Vol 147 (2) ◽  
pp. 153-163
Author(s):  
Kirsten Dzwiza

SummaryThere are only a few sequences of ancient magic signs known to us today that have been preserved on multiple artefacts. A previously unnoticed sequence of 17 signs on a gem in the Museum of Fine Arts in Vienna occurs with minor but significant variations on two other gems in the State Museum of Egyptian Art in Munich. The Viennese gem is dated to the 16th century and is documented as a drawing in a 17th century publication. The first Munich gem has been assigned to the Graeco-Roman period. The second gem, which, according to the inventory card of the museum, also belongs to the Graeco-Roman period, is published here for the first time. A comparative study of the three gems and the drawing has lead to a number of new findings, including the re-dating of the Munich gems.


2021 ◽  
Vol 13 ◽  
pp. 184797902199450
Author(s):  
Reyner Pérez-Campdesuñer ◽  
Gelmar García-Vidal ◽  
Alexander Sánchez-Rodríguez ◽  
Rodobaldo Martínez-Vivar ◽  
Margarita de Miguel-Guzmán ◽  
...  

Entrepreneurship is an important part of any economy today regardless of its level of development. However, not in all contexts do entrepreneurs operate in the same way, nor are they motivated by the same factors. This research seeks to identify possible coincidence factors and differences between entrepreneurs that operate in different contexts from the point of view of their historical evolution, the duration of these and the economic and social model applied in the countries. Specifically, a comparative study is carried out between entrepreneurs from the republics of Ecuador and Cuba considering various variables such as: personality characteristics (attitude to failure, risk, perseverance and innovation), use of the available time fund for work in entrepreneurship; Impact of the environment in relation to: government regulations, taxes, level of competition and availability of suppliers, as well as the structure of personal expenses projected in the short and long term that entrepreneurs assume as a stimulus for their actions. For the development of the study, a description of the behavior of the variables was initially made and later, by hypothesis testing, to verify differences and similarities between both populations. The study allowed us to identify common and divergent aspects between both populations analyzed. Similarly, it showed how differences in the administrative and financial environment in which entrepreneurs operate generate changes in their priorities and projections.


2012 ◽  
Vol 524-527 ◽  
pp. 3308-3312
Author(s):  
Dong Xia Luo ◽  
Ling Yun Zhang ◽  
Ling Ling Ma ◽  
Yan Cao

This paper mainly compares Chinese "Green Hotel" National Standard with three green hotel certification programs originated from U.S. and Europe, including the Green Key, the Green Key Eco-rating Program and the Green Leaf Eco-rating Program. The similarities and differences of all these certification programs are concluded. Eventually, some practical suggestions for stakeholders to promote Chinese green hotel standards are proposed.


Author(s):  
Nadezhda G. KANTYSHEVA ◽  
Inna V. Solovyova

This article is devoted to a comprehensive study of the structural and semantic features of dish names and their descriptions in German in the field of restaurant discourse. The study employs cognitive discourse analysis, elements of comparative and contextological approaches, taking into account linguocultural parameters. The relevance of the comprehensive study of the names of dishes in restaurant discourse is due to an increased interest in the parameterization of lexical units in different types of institutional discourse. The scientific novelty of this work lies in the fact that for the first time, within the framework of a restaurant menu, not only the nomination of a dish is considered, but also the structural and semantic characteristics of its description are analysed. An attempt is made to analyse a connection between the nominations of dishes and their description in the restaurant menu, as well as to determine the semantic dominants of the genre under study. It is concluded that the text of the menu as a whole presents a combination of the language for special purposes and the language of advertising. In interaction with extralinguistic factors, the nominations of dishes and their descriptions not only document the culture of food in society, but also reflect the ethnocultural picture of the world. Based on the analysis of the menu texts, it is established that structurally the names of dishes are complex words or phrases, built mainly according to the attributive model. The description of dishes performs the function of verbalizing the sensations of taste and clarifying the method of preparing dishes, characterizing the quality of dishes, their ingredients, and the intensity of taste. Evaluative parameters in descriptions are expressed at the lexical, grammatical, syntactic and stylistic levels.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document