scholarly journals Multilevel Forms of Interference Detection in Intercultural Communication and Translation

2020 ◽  
Author(s):  
Yefymenko Tetiana ◽  
Yana Prosiannikova

The development of open information and communication space creates conditions for the spread of bilingualism as a leading trend in the language development of modern society. However, the disadvantage of this situation is the interference, which involuntarily occurs if you speak two or more languages. The problem of detecting indications of interference becomes especially relevant, which is explained by many reasons, among them vague language and translation training of the translator, which is what causes the indications of harmful interference in intercultural communication and translation. Clarifying the indications of interference as a communicative barrier due to the convergence of linguistic and cultural codes of the contacting languages will ensure a successful process of intercultural communication and translation. It will promote the development of relevant, significant professional translation activities in translators. When learning a language, try to find similarities or differences in language structures to better explain errors in differences or master the material by comparing the similarities of language structures. In intercultural communication and translation, the main aim is to convey information to the reader or listener in the most natural way possible, using all known stylistic, grammatical, lexical, and grammatical means. This research was conducted based on the methods of observation, comparison, analysis, functional and descriptive methods. In order to solve this problem, the achievements of linguistics, sociolinguistics, psychology, psycholinguistics, methods of teaching foreign languages were analyzed, as the study of the phenomenon of interference is based on them. The result is the formation of a linguistic personality, in particular, the bilingual personality of the translator in a dialogue that has the ability and skills to use the language in all its manifestations in different situations of intercultural communication; the ability to understand and assimilate someone else's way of life and behavior in order to break ingrained stereotypes; skills to expand the individual picture of the world by involving in the "language picture of the world" speakers of the studied language.Some prospects for further explorations in the development of a direct model of the bilingual personality of a translator in the context of intercultural dialogue and methods of linguistic and cultural formation competencies of translators in the aspect of mastering linguistic and cultural knowledge, skills and abilities in the studied areas of communication.

2020 ◽  
pp. 26-39
Author(s):  
Yefymenko Tetiana ◽  
Yana Prosiannikova

The development of open information and communication space creates conditions for the spread of bilingualism as a leading trend in the language development of modern society. However, the disadvantage of this situation is the interference, which involuntarily occurs if you speak two or more languages. The problem of detecting indications of interference becomes especially relevant, which is explained by many reasons, among them vague language and translation training of the translator, which is what causes the indications of harmful interference in intercultural communication and translation. Clarifying the indications of interference as a communicative barrier due to the convergence of linguistic and cultural codes of the contacting languages ​​will ensure a successful process of intercultural communication and translation. It will promote the development of relevant, significant professional translation activities in translators. When learning a language, try to find similarities or differences in language structures to better explain errors in differences or master the material by comparing the similarities of language structures. In intercultural communication and translation, the main aim is to convey information to the reader or listener in the most natural way possible, using all known stylistic, grammatical, lexical, and grammatical means. This research was conducted based on the methods of observation, comparison, analysis, functional and descriptive methods. In order to solve this problem, the achievements of linguistics, sociolinguistics, psychology, psycholinguistics, methods of teaching foreign languages were analyzed, as the study of the phenomenon of interference is based on them. The result is the formation of a linguistic personality, in particular, the bilingual personality of the translator in a dialogue that has the ability and skills to use the language in all its manifestations in different situations of intercultural communication; the ability to understand and assimilate someone else's way of life and behavior in order to break ingrained stereotypes; skills to expand the individual picture of the world by involving in the "language picture of the world" speakers of the studied language.Some prospects for further explorations in the development of a direct model of the bilingual personality of a translator in the context of intercultural dialogue and methods of linguistic and cultural formation competencies of translators in the aspect of mastering linguistic and cultural knowledge, skills and abilities in the studied areas of communication.


Author(s):  
Nataliya Alekseevna Zavyalova

The analysis of civilizational pictures of the world through the prism of linguistic universals allows one to reveal the general and the particular in the «human — world» system, which contributes to a more complete understanding of their cultural semantics. Cultural standards vary across civilizations. Their description on the material of multi-structural, genetically heterogeneous languages, civilizations and cultures makes it possible to reveal the common foundations of people's social life despite the fact that their cultural codes are different, often creating the impression of a complete incompatibility of the thinking and behavior of their representatives. Therefore, studies based on the description of fundamentally dissimilar civilizations and cultures, demonstrating the groundlessness of such impressions, are relevant. The article examines cultural and communicative formulae as a reflection of the civilizational pictures of the world. Cultural and communicative formulae (CCF) are defined by the author as the simplest, stable, high-frequency units of culture used at all levels of social and cultural life, which, being a combination of signs, compactly represent the culture in its similarity and difference with other cultures and make it possible to establish a dialogue of cultures in minimum of data involved. CCF provide communication through verbal forms of language, gestures, styles, etc., i.e. through all cultural forms that can be translated into signs of a given culture and are sufficient to have a minimal idea of it. The article examines the CCF using the example of concise verbal forms belonging to folk speech, which include proverbs and sayings, «winged words», precedent phrases that are a component of the civilizational picture of the world. The materials of the article may be of interest for preparation at the higher educational institution in the framework of the fields of «Linguistics», «International relations» and «Culturology».


Author(s):  
A. L. Semenov ◽  
V. I. Ershov ◽  
D. A. Gusarov

This paper deals with the concept of the translation approach to the problem of interaction of language and culture in terms of determination of the translation solutions by linguoethnic factors. The authors pay main attention to the analysis of the notion of culture. The concept proceeds from the views and opinions regarding the culture and its role in shaping the identity of the person introduced by the honorary doctor (doctor honoris cause) of the MGIMO-University Federico Major in his book «New page». Sharing the point of view of F. Major , the authors come to the conclusion that culture is a knowledge, based on which an individual perceives and evaluates his performance and behavior. Projecting such a position on the verbal behavior, the authors highlight the leading role of culture in the process of producing a speech act played when choosing the individual models of behavior on the basis of the knowledge of the communicative situation. Based on F. Mayor`s opinion that culture unites rather than divides people, the authors note the presence of universal and unique linguoethnic elements in the cultural knowledge of the representatives of various ethnic groups which determine the degree of similarities and differences in the ways of expressing knowledge in different languages. In this paper the authors reasonably use the term «linguoethnic» to describe the cultural-cognitive peculiarities inherent to individuals as representatives of different ethnic groups, as well as give comparison of the terms «linguoethnic» and «linguocultural».


Author(s):  
Mirosław Matosek

The article describes the cultural framework of organizational behavior of Germans and Poles. Presented attitudes and behavior patterns according to the concept of Lewis, Hofstede, Trompenaars and Hampden - Turner, Gesteland, Mole and Tomalin and Nicks. Cultural knowledge of partners and the respect of fundamental principles in the civilized world of business is the foundation of building relationships and good business for both sides. The following are barriers to intercultural communication and ways of overcoming them. The author defends that the big cultural differences need not be an obstacle to doing business.


Author(s):  
О. Терещенко ◽  
O. Tereshchenko

Information and communication technologies since the early 1970s. allow sharing information about disasters, terrorist acts, risk situations and accidents in real-time, and contribute not only to increased terrorism, but also to the spread of social risks in general. A new stage in the development of riskiness of society and communication space came with rise and development of the second version of the Internet (web 2.0), when creation of information resources became available to all organizations and individuals. These problems were discussed at the round table “Social risks in Communication Space of Contemporary Society”, which was held in Minsk on October 19, 2017 in the framework of the First Belarusian Philosophical Congress “National Philosophy in the Global World”.


Author(s):  
Л. Кожевникова ◽  
L. Kozhevnikova ◽  
И. Старовойтова ◽  
I. Starovoytova

The article is devoted to methodological problems of personnel management: the problem of ethical values in the management of an organization, the problem of the relationship between ethics and economics, the problem of synthesizing positive and normative approaches within the framework of economics, the problem of balancing the basic values of the work ethic of an ethnos and socio-economic institutional factors of modern society. A classifi cation of ethical dilemmas in the organization is proposed: dilemmas at the individual level (professional ethics of the personnel manager), at the organizational level (ethics of the organization) and at the social level (economic ethics). The article shows the new ethical problems to which the spread of new information and communication technologies leads. The authors conclude that the humanistic economic theory of a civilized society has been developing.


2020 ◽  
pp. 266-297
Author(s):  
Alexander Sokolov ◽  
Asya Palagicheva

The article considers the essence and approaches to understanding network political protest. Traditional forms of collective action are changing under the influence of information and communication technologies. The network paradigm focuses on the position of the individual in the social space, the degree of his involvement in the communication space, the ability to control and regulate the intensity of the information flow. Network structures are more flexible and adaptive, more in line with the new reality. Special and main principles of the network structure of political protest are revealed. The article also presents definitions of political mobilization and demobilization. These processes Express the rivalry of the conflicting parties-the state and society, where the support of the broad masses of the population is an important category. Based on the data of the monitoring study, the features of the development of civil protest activism and the use of mobilization technologies were identified. ICTs have a significant impact on their formation and transformation. The state, reacting to forms of real and virtual activity, formulates a counteraction strategy. It is expressed in the use of technologies for the demobilization of citizens, which are also undergoing changes in the era of digitalization


2018 ◽  
Vol 67 (5) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Oleksandr M. Romanukha

This article deals with the issue of updating the principles of creation of e-textbooks via graphical interface. The close attention has to be paid to the transformation of the modern society where the new generation of people uses computers, smartphones and tablets not only as working tools but as the means of discovering the world as well. Therefore the graphical interface is considered the code of understanding the information environment. It is emphasised that the spread of information technologies and information transmission and processing methods have become an integral element of human thinking and perception of the world. Getting most of their information through the Internet modern people perceive process and memorize it according to the principles of the interface and programming languages. In this regard graphical interface is seen as the fundamental of the e-textbook visualization. The article presents the model description of the e-textbook “History of Ukraine” visualized as the cube. Each tier in this cube describes the cultural stratum of the epoch and shows the general dynamics of historical development. Each plane in this cube analyses the content of each problem. Studying every part, students open consistently the horizontal cube stratums and see the topics of the epoch represented by the graphical interface device. Every topic contains visualized scheme with hyperactive dates and surnames with zero traditional text with hyperlinks. The advantage of such e-textbook structure is to rise student cognitive activity due to the new principles of the educational material visualization. The e-textbook interface is intuitive; it can be updated and used to get the insight into selected topics and questions. It has means to activate the resources of human higher nervous system taking into account the individual features of students and topics they are studying. Attention is drawn to the fact that scientific progress has been made possible largely thanks to the improvement of semiotics, that is, the development of our language, especially those of its branches, as the language of symbolic logic, rather than by improving brain function.


2021 ◽  
Vol 9 (SPE2) ◽  
Author(s):  
Milyausha R Shaimardanova ◽  
Anna V. Zorina ◽  
Leysan A. Akhmetova

The purpose of the study is to conduct a cognitively-comparative analysis of the representation of the communicative-pragmatic frame intellect (Russianум, German Klugheit) objectified in proverbs of English and Russian languages, which, being a reflection of the world view of a particular ethnic group, are a conventional way of expressing stereotypes of the people.The scientific novelty of the study lies in a comprehensive analysis of stereotypical assessments of the intellectual abilities of an individual as a representative of a particular society, through the study of paremias containing the nomination of the intellect – foolishness binome in the English, German and Russian paremiological view of the world.The article bears the result of the study of 1243 proverbial units – 412 English, 433 German and 398 Russian proverbs and sayings. As a result, universal and unique stereotypical representations of the value and the availability of knowledge and intelligence were revealed; the relationship between the level of mental abilities and behavior, luck; dependence of intelligence on alcohol, age, wealth and happiness.In addition, a correlation was determined between related (English and German) and unrelated (Russian) languages, which, in turn, facilitates the process of cognitive learning of the languages studied. Consequently, the article contributes to solving the problems of intercultural communication.


Author(s):  
Marina Marchenoka

Music like any other art helps the individual explore the world, develops the individual’s emotional sphere, building fundamentals for systematisation and classification of phenomena, algorithms of creative thinking on the basis of the perception and analysis of music artistic characters, thus defining development of students’ memory, fantasy and imagination, stimulating them to search for unusual solutions of problems. The development of these abilities is indispensable in any sphere of human activity and – what is the most important – gives a possibility for individual’s self-realisation. Therefore the main task of music education is development of the complete personality, based on the needs and demands of the modern society. Solution of this task requires reviewing of the music educational process, modernisation of the ways of realisation of the educational content, ensuring creation of new teaching forms, methods, means and technologies.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document