scholarly journals Adaptasi Budaya oleh Warga Negara Asing di Indonesia

Koneksi ◽  
2021 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 218
Author(s):  
Frans Carlos Yosephin ◽  
Septia Winduwati

In communication, culture is one of the factors that influence the continuity of a relationship. The cultural background possessed by each individual is a considerable influence because there are various kinds of special characteristics of each region. The purpose of this study is to determine the cultural adaptations experienced by foreign citizens (WNA) who live in Indonesia. The theoretical concept used in this research is the theory of interpersonal communication, intercultural communication and foreign citizens (WNA). The research method used is a qualitative research method with in-depth interviews. The results of the analysis show that cultural adaptation is something that is experienced by all people who move to a new place. Cultural differences that occur are differences in language and differences in behavior. In the cultural process we must have a sense of wanting to learn and appreciate the differences that exist, each person needs time to adapt differently and language is an obstacle experienced when coming to a new place due to differences in the use of Indonesian and the language of the country of origin.Di dalam komunikasi, budaya adalah salah satu faktor yang berpengaruh dalam kelangsungan suatu hubungan. Latar belakang budaya yang dimiliki setiap individu merupakan pengaruh yang cukup besar karena terdapat berbagai macam ciri khusus dari setiap daerah. Tujuan penelitian ini untuk mengetahui adaptasi budaya yang dialami oleh Warga Negara Asing (WNA) yang tinggal di Indonesia. Konsep teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori komunikasi interpersonal, komunikasi antarbudaya dan Warga Negara Asing (WNA). Metode penelitian yang dipakai menggunakan metode penelitian kualitatif dengan metode wawancara mendalam. Hasil analisis menunjukkan bahwa adaptasi budaya adalah hal yang dialami semua orang yang berpindah ke tempat baru. Perbedaan budaya yang terjadi yaitu perbedaan bahasa dan perbedaan tingkah laku. Dalam proses budaya kita harus memiliki rasa ingin belajar dan menghargai perbedaan yang ada, setiap orang memerlukan waktu untuk beradaptasi yang berbeda-beda dan bahasa adalah kendala yang dialami ketika datang ke tempat baru karena terjadi perbedaan pemakaian bahasa Indonesia dengan bahasa negara asal.

2021 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 81-92
Author(s):  
Ahmad Bahtiar ◽  
Mahsusi Mahsusi ◽  
Nuryani Nuryani

[STUDENT CHARACTER BUILDING THROUGH VARIOUS LANGUAGES ​​IN INDONESIAN LANGUAGE LEARNING ACTIVITIES]. This study aims to describe character planting through the variety of languages used in Indonesian language and literature learning activities in schools. Learning activities are activities that are dominated by the delivery of material by the teacher. In delivering the material, the teacher uses a variety of languages. Therefore, the use of various languages can also be used as a way to instill student character. The research method used in this research is descriptive qualitative. The location of this research is Triguna Utama Senior High School with the research subjects of class XA on Indonesian Language and Literature learning. The method of data collection was carried out by direct observation in learning activities and in-depth interviews with students and teachers as well as several parties involved in learning activities. Based on the analysis carried out, it can be concluded that in learning activities, the use of formal (formal), consultative, relaxed, and familiar modes are found. The use of various languages by the teacher is able to create various situations and contexts that take place in learning. The variety of languages used can also be used to instill student character both in the classroom environment and outside the classroom. When the teacher uses language with a polite choice of words, students will also follow. Likewise in other contexts when the teacher chooses to use a variety of familiar languages, students will also follow the familiar language choice.


2018 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 121-129
Author(s):  
Jenny Ratna Suminar ◽  
Sitti Murni Kaddi

The study has a purpose of elaborating the motives of living in a long-distance relationship, how is the interpersonal communication and communication experience of a long-distance marriage partner if one of them stay in Bandung. The research method uses constructivist paradigm with phenomenology tradition. Data is obtained through in-depth interviews with six informants who undergo long-distance relationship with their respective spouses. The result of this study finds that the motive of getting married in long-distance couples is the motive of cause (because of motive): feeling that they match for each other, the compatibility in communicating and having the same mission/vision in life. While the purpose motive (in order to motive): gaining support and building a sakinah family. Interpersonal communication in long-distance couples is a commitment built on trust and supporting each other's activities. Happiness is believed to be the power of commitment to marital relationships. The communication experience of long-distance marriage partners is to maintain quality of communication, such as expression of longing, asking news, encouraging, supporting, and also praying for mutual success. This is done by utilizing various media that the informants have.


Author(s):  
Maya Atri Komalasari

Mataram is a city of education centers in the Province of West Nusa Tenggara (NTB). There are a number of students from various surrounding areas, including from Bima until there is an area that is popularly known to be inhabited by the Bima People namely Lawata, Mataram City, NTB. The purpose of this study was to determine the process of communication between Bima Students in Lawata Area, Mataram City, NTB. This research is a qualitative descriptive study with an intrinsic case study approach. The sampling technique uses purposive sampling. Data collection is done through: in-depth interviews and observations. Data analysis was carried out by Interactive Model of Analysis. The results of the study showed that the interpersonal communication process was carried out on fellow classmates both on college friends from Bima and from Lombok Island. The use of different languages in everyday areas causes different processes of interpersonal communication between Bima students and students from Lombok Island. To work around this, interpersonal communication is done in Indonesian Language (Bahasa Indonesia). On the other hand, the use of Indonesian Language (Bahasa Indonesia) is also an  obstacle to the interpersonal communication process which is a semantic obstacle.Keywords: Process; interpersonal communication; Bima students, Lawata


2018 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 325-345
Author(s):  
Yani'ah Wardhani

Da’wa that done by Da’i in Indonesia can not be detached from the efectivity of rethorical use. By shape the form of narration, choosing the nuances of the exact word meaning, also choosing the linguistic and interested word, will help da’i to get the interesting programmatic, so that can made and influence audiences to listen. The research method of this writing is descriptive qualitative analyziz. The data that used is a form of rethoric in the programmatic of oral da’wa of all da’i in Jakarta, West Java, and central Java. The research sources are the programmatic of oral da’wa that located in the published book and also recording. The collective data method are; reading, and repeatedly listening into the da’wa subject of da’i. Analyziz data technic are; understanding and interpretation. The result of this research is that in generally, the da’i used the literature linguistic style in delivering the subject of da’wa in shaping the proverb (amsal) and hikmah, whether came from Arabic or Indonesia. The linguistic that used by da’i, came from Al-Qur’an, Al-Hadist, wise word and from qaol Ulama dan Hukama.  The style of rethorical that used by KH.Zaenuddin MZ is to change belief, and in this term the da’i can change the attitude of audience. In a rethorical that used by Aa Gym is to inform, because many educational information that been accepted by aim to explain the things that has not known before. Meanwhile, the rethorical of UJE (Jefry alBukhory) has the unique style from other, because supported by his good voice while chanting the verse of Al-qur’an. Also, the rethorical style that used by Ahmad al Habsyi and Wijayanto that has similarity from the subject point, that used the beautiful style of locution by amtsal and hikmah---Dakwah yang dilakukan oleh para da’i di Indonesia tidak dapat terlepas dari efektifitas pemanfaatan retorika. Dengan menata bentuk-bentuk tuturan, memilih nuansa makna kata yang tepat serta memilih gaya bahasa dan kata mutiara  yang menarik akan lebih sempurna  bagi penutur untuk mendapatkan wacana yang menarik sehingga mampu mempengaruhi pendengar.  Metode penelitian yang digunakan adalah deskriptif kualitatif analisis. Data yang digunakan berupa bentuk retorika dalam wacana dakwah lisan para da’i di  DKI, Jawa Barat, dan Jawa tengah. Sumber data penelitian  berupa wacana dakwah lisan yang terdapat dalam buku-buku yang telah diterbitkan dan rekaman. Teknik pengumpulan data, meliputi: membaca dan mendengarkan secara berulang-ulang materi  dakwah para da’i. Teknik analisis data, meliputi: pemahaman,dan  interpretasi. Hasil temuan, bahwa secara umum para dai menggunakan gaya bahasa sastra  dalam menyampaikan materi dakwahnya dalam bentuk peribahasa (amsal) dan kata mutiara (hikmah) baik berasal dari bahasa Arab maupun bahasa Indonesia. Gaya bahasa yang digunakan oleh para dai mayoritas bersumber dari Al Qur’an, Al-Hadist, kata-kata bijak dari qaol Ulama dan Hukama.  Bentuk retorika yang sering digunakan oleh KH. Zaenuddin MZ adalah to change belief, dan dalam hal ini penceramah mampu mengubah sikap.  Sedangkan bentuk retorika yang digunakan oleh Aa Gym adalah to inform (pendidikan) karena banyak informasi pendidikan  yang diterima dengan bertujuan untuk menjelaskan hal- hal yang belum diketahui sebelumnya.  Retorika UJE memiliki gaya khas dari yang lainnya, karena didukung  suaranya yang merdu menjadi pengikat hati ketika melantunkan cinta Allah dan Rasulnya. Demikian juga bentuk retorika yang digunakan oleh Ahmad  al Habsyi dan ustadz Wijayanto ada kesamaan dari sisi materi, yaitu menggunakan style gaya bahasanya yang indah dengan amtsal dan Hikmah


Metahumaniora ◽  
2018 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 205
Author(s):  
Uray Afrina

AbstrakInterjeksi merupakan kelas kata yang cukup unik dan menarik dalam suatusistem bahasa. Interjeksi dalam bahasa Indonesia dan bahasa Mandarin merupakankata yang digunakan untuk menggambarkan perasaan yang ada di dalam diriseseorang, seperti marah, kesal, sedih, gembira, dan lain sebagainya. Jenis kata inidigunakan sesuai dengan intonasi ucapan yang ada, entah itu nada menaik ataupun turun. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah analisisdeskripsi persamaan dan perbedaan antara interjeksi dalam bahasa Indonesiadan bahasa Mandarin dalam lingkup karakteristik fonetik dan sifat poliseminya,warna emosional, fungsi tata bahasa dan kemudian membuat kesimpulan dariperbandingan tersebut. Meneliti persamaan dan perbedaan antara interjeksi dalambahasa Indonesia dan bahasa Mandarin akan membantu kita lebih memahamikarakteristik kedua bahasa tersebut dan juga memudahkan orang Indonesia dalampembelajaran bahasa Mandarin.Kata kunci: perbandingan, interjeksi, bahasa Indonesia, bahasa MandarinAbstractInterjection is a word class that is quite unique and interesting in a language system.Interjections in Indonesian and Mandarin are words used to describe feelings that exist within aperson, such as anger, resentment, sadness, joy, and so on. This type of word is used according to the intonation of the speech, whether it is an ascending or descending tone. The research method used is analyzing the description of similarities and differences between Indonesian and Chinese interjections in the phonetic characteristics, emotional colors, grammatical functions and then making conclusions from these comparisons. Examining the similarities and differences between interjections in Indonesian and Mandarin will help us better understand the characteristics of the two languages and also make it easier for Indonesian peoples to learn Chinese.Keywords: comparison, interjection, Indonesian, Mandarin


GERAM ◽  
2019 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 30-43
Author(s):  
Muhammad Mukhlis ◽  
Asnawi Asnawi

This research is entitled as "Anecdotal Text in the Oral Story of Yong Dollah Inheritance of Malays as Alternative Choice for Indonesian Language Teaching Materials". It is inspired by the collection of Yong Dollah stories as the inheritance of Malays in Bengkalis Regency which contain of humor elements. In addition, the stories have the same characteristics with anecdotal text, so that it can be applied as teaching material for Indonesia Language subject in the school. This research method was content analysis of descriptive approach. This research was conducted during six months. The technique used to collect data were documentation and interview. The data of this study were the entire generic structure and language features of anecdotal texts contained in a collection of Yong Dollah stories which consisted of 11 stories. The result showed that as following. First, there are five texts contain of complete generic structures and six texts contain of incomplete generic structure which is coda part for data 2, 3, 5, 8, and 1. Second, about language features, there are four data contains of all language features of Anecdote text, but on the other side, there are seven incomplete language features in the texts. Third, the consideration of choosing Yong Dollah as alternative material for Indonesia Language subject refers to eight indicators that are conveyed based on teachers’ perception toward Anecdote text Yong Dolla. 55 % of number of teachers claim that these texts suitable to be implemented as teaching material, but 44% of them claim neutral, and 1% claim disagree on it.


Author(s):  
Nargis - ◽  
Imtihan - Hanim

The different cultures, power distance could be the obstacle in intercultural communication. The aim of this research to identify the types of Cross-Cultural Communication Style Choice between British and American in the Leap Year movie. The researchers attempt to reveal kinds of Cross-Cultural Communication Style Choice between Declan as British and Anna as American for three days. This Qualitative research method analyses data of utterances and are classified into four types of Cross-Cultural Communication Style Choice. The result shows that there are 356 utterances of Anna and Declan. for three days. Anna has 204 utterances with 44,3 % direct style and indirect 5,8 %.. Declan uses 155 utterance with 37 % and 12 % indirect style. British tend to use more indirect styles in expressing their intention to save the interlocutor’s face.Meanwhile, American use direct styles to reveal their intentions as they belong to the high culture communication.Key words: across culture communication,direct style, indirectstyle


Author(s):  
Imam Mujtaba ◽  
Yufiarti Yufiarti ◽  
Elindra Yetti

The purpose of this study was to determine the relationship between students’ personality and environment with their Indonesian Language ability. This research was conducted in South Tangerang City involving 392 2nd grade students. This research method used correlational method with quantitative approach by using descriptive statistics. Data was collected using an assessment scale instrument and analyzed by using correlation technique (regression). The results of this study showed that: (1) There was a positive relationship between personality and students’ Indonesian Language ability with a significant level of α = 0.05, obtained tcal 8.77 ˃ ttable 1.97. (2) There wasa positive relationship between the environment and the students’ Indonesian Language ability with a significant level of α = 0.05, which obtained 9.03 ˃ t table 1.97. (3) There was a positive relationship between personality and environment with the students’ Indonesian Language ability; with a significant level of α = 0.05, obtained tcal 7.92 ˃ t table 1.97. The Implications of the study identified that Indonesian Language ability of the students can be influenced by their personality and environment.


2021 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
Author(s):  
Sarah Marshall ◽  
Sarah Taki ◽  
Penny Love ◽  
Yvonne Laird ◽  
Marianne Kearney ◽  
...  

Abstract Background Behavioural interventions for the early prevention of childhood obesity mostly focus on English-speaking populations in high-income countries. Cultural adaptation is an emerging strategy for implementing evidence-based interventions among different populations and regions. This paper describes the initial process of culturally adapting Healthy Beginnings, an evidence-based early childhood obesity prevention program, for Arabic and Chinese speaking migrant mothers and infants in Sydney, Australia. Methods The cultural adaptation process followed the Stages of Cultural Adaptation theoretical model and is reported using the Framework for Reporting Adaptations and Modifications-Enhanced. We first established the adaptation rationale, then considered program underpinnings and the core components for effectiveness. To inform adaptations, we reviewed the scientific literature and engaged stakeholders. Consultations included focus groups with 24 Arabic and 22 Chinese speaking migrant mothers and interviews with 20 health professionals. With input from project partners, bi-cultural staff and community organisations, findings informed cultural adaptations to the content and delivery features of the Healthy Beginnings program. Results Program structure and delivery mode were retained to preserve fidelity (i.e. staged nurse calls with key program messages addressing modifiable obesity-related behaviours: infant feeding, active play, sedentary behaviours and sleep). Qualitative analysis of focus group and interview data resulted in descriptive themes concerning cultural practices and beliefs related to infant obesity-related behaviours and perceptions of child weight among Arabic and Chinese speaking mothers. Based on the literature and local study findings, cultural adaptations were made to recruitment approaches, staffing (bi-cultural nurses and project staff) and program content (modified call scripts and culturally adapted written health promotion materials). Conclusions This cultural adaptation of Healthy Beginnings followed an established process model and resulted in a program with enhanced relevance and accessibility among Arabic and Chinese speaking migrant mothers. This work will inform the future cultural adaptation stages: testing, refining, and trialling the culturally adapted Healthy Beginnings program to assess acceptability, feasibility and effectiveness.


2021 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 194
Author(s):  
Maria Maria

This research examines the development of traditional culinary culture,  Bakpia and Wingko Babat XYZ with the aim of preserving the local culinary heritage located in Bantul. Bakpia and Wingko Babat XYZ  is a special traditional business place that sells traditional Yogyakarta food in the Bantul area which still uses traditional methods. This business has been around for a long time since 1997. Lack of the right strategy is the cause when local and foreign visitors do not know much information about the culinary business of Bakpia and Wingko Babat XYZ. Based on this, this study aims to identify and analyze the marketing process carried out by Bakpia and Wingko Babat XYZ, to determine the potential of traditional culinary culture and to explore strategy formulations in Bakpia and Wingko Babat XYZ. The research method in this study is a qualitative research method, by conducting direct and in-depth interviews with key persons, observation, and literature study. The qualitative method used is descriptive qualitative which will describe how the right strategy is based on the results of the analysis. The interview data were analyzed by several stages, namely the SWOT stage in the internal and external environment, the weight and ranking calculation stage, the IFE-EFE and IE matrix analysis stage, and the conclusion stage. In the research analysis, the IFE and EFE matrix values were obtained, where the IFE value was 2.774 and the EFE value was 2.842. This condition shows that Bakpia and Wingko Babat XYZ  is in the V quadrant position, which means Hold and Maintain, in this position the right strategy is market penetration and product development, and in the SWOT quadrant in quadrant II Cobination supports the Diversification strategy, this is requires making alternative strategies that can be used to increase existing strengths so that they can overcome threats.Keywords: culinary culture, SWOT, IE.AbstrakPenelitian ini meneliti tentang  budaya kuliner tradisional yaitu Bakpia dan Wingko Babat XYZ dengan tujuan untuk menjaga warisan budaya kuliner lokal yang terletak di Bantul. Bakpia dan Wingko Babat XYZ merupakan tempat usaha tradisional khusus yang menjualkan makanan tradisional khas Yogyakarta di daerah bantul yang masih menggunakan cara-cara tradisional. Usaha ini sudah lama berdiri sejak 1997. Kurangnya strategi yang tepat menjadi penyebab ketika pengunjung lokal maupun mancanegara tidak mengetahui banyak informasi mengenai usaha kuliner Bakpia dan Wingko Babat XYZ. Berdasarkan hal tersebut, penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi dan menganalisa proses pemasaran yang dilakukan Bakpia dan Wingko Babat XYZ, untuk mengetahui potensi budaya kuliner tradisional dan mengeksplorasi formulasi strategi di Bakpia dan Wingko Babat XYZ. Metode  penelitian pada penelitian ini adalah metode penelitian kualitatif, dimana dengan melakukan wawancara kepada key person secara langsung dan mendalam, observasi, dan  studi pustaka. Metode kualitatif  yang  digunakan yaitu kualitatif deskriptif yang akan mendeskripsikan bagaimana strategi yang tepat berdasarkan hasil analisis. Data  wawancara dianalisis dengan beberapa tahap-tahapan yaitu tahap SWOT pada lingkungan internal dan eksternal, tahap perhitungan bobot dan peringkat, dan tahap analisis matriks IFE-EFE dan IE, serta tahap kesimpulan. Pada analisis penelitian diperoleh nilai matriks IFE dan EFE, dimana nilai IFE sebesar 2,774 dan nilai EFE sebesar 2,842. Kondisi ini menunjukkan bahwa Bakpia dan Wingko Babat XYZ  berada pada posisi kuadran V yaitu berarti Hold and Maintain, pada posisi ini  strategi yang  tepat adalah penetrasi pasar dan pengembangan produk, serta pada kuadran SWOT  pada kuadran II Cobination mendukung stategi Diversifikasi, hal ini mengharuskan membuat alternative strategi yang dapat digunakan untuk meningkatkan Kekuatan yang ada sehingga dapat mengatasi ancaman.Kata Kunci: budaya kuliner, SWOT, IE. Author:Maria : Institut Seni Indonesia Yogyakarta References: Agustim, W., & Nurhidayat, M. (2020). Analisis Matrik IE pada UMKM Berbasis Produk Pertanian Kelompok Wanita Pelaku Usaha Tanaman Hias di Desa Sidomulyo Kota Batu. Referensi: Jurnal Ilmu Manajemen dan Akuntansi, 8(1), 73-78. https://doi.org/10.33366/ref.v8i1.1760.David, Fred R. 2016, Manajemen Strategis, Edisi 15. Jakarta: Salemba Empat.Evelyn, E. (2018). Analisis Manajemen Strategi Bersaing Dengan Matriks Ie, Matriks Swot Dan Matriks Qspm Pada Pt. Xyz. Jurnal Manajemen Bisnis dan Kewirausahaan, 2(4), 99-105. http://dx.doi.org/10.24912/jmbk.v2i4.4869.Rangkuti, Freddy. (2015). Analisis SWOT : Teknik Membedah Kasus Bisnis (Cara Perhitungan Bobot, Rating dan OCAI). Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.Retnawati, L. (2018). Perencanaan Strategis Si/Ti dengan Metode Analisa Swot dan BSC untuk Meningkatkan Daya Saing di Universitas XYZ. JISKA (Jurnal Informatika Sunan Kalijaga), 2(3), 135-142. https://doi.org/10.14421/jiska.2018.23-02.Sugiyono. (2016). Metode Penelitian: Kuantitatif, Kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta.Tyas, S. K., & Chriswahyudi, C. (2017). Perencanaan Strategi Pemasaran dengan Pendekatan Matrik IE, SWOT dan AHP untuk Mendapatkan Alternatif Strategi Prioritas. Prosiding Semnastek. https://jurnal.umj.ac.id/index.php/semnastek/article/view/1989/1632.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document