scholarly journals The Adjustment Of Banyuwangi Culture (Ecoculture Study In Novel By Hasnan Singodimayan)

2019 ◽  
Vol 7 (4) ◽  
Author(s):  
Iga Bagus Lesmana

The creation of literary-work is inseparable from the surrounding culture. If literature is born from culture, then literature is truly an adaptation of a particular culture. Hasan Singodimayan, a cultural observer from Banyuwangi wrote several novels that raised the Banyuwangi regional cultural theme in his works. Hence, this study aims to explain the adjustment of Banyuwangi culture in a novel by Hasnan Singodimayan using ecocultural study. The theory used in this study was Ecoculture Julian H Steward. This descriptive research employed a qualitative approach. Research data were collected through library technique, and then data were analyzed by using content analysis. The findings indicated that the story in the novel by Hasnan Singodimayan adjusted the modified and illogical Banyuwangi culture.  

2020 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 91-99
Author(s):  
Jakobis Tallo Adu ◽  
Yumna Rasyid ◽  
Zuriyati Zuriyati

Abstrack. The world of literature is an imaginative world that describes human life, which we can enjoy, understand and contemplate. Life in society that we can find is cultural value. The purpose of this research is to find out the cultural values in the Lamaholot folklore of East Flores Regency. This study uses a qualitative approach that uses words as data to convey research results. The research method used to analyze this folklore is the content analysis method. Cultural values include: cultural values in human relations with God, cultural values in human works, cultural values in human relations with nature, and cultural values in human relations with others. Descriptive research techniques conducted by researchers are techniques examining elements of cultural values. This research technique can be done by reading carefully to find cultural values, identify, classify, analyze, and conclude research data about the cultural values in the story. From the results of the study found 99 quotes related to the four cultural values studied.  Keywords : cultural values, folklore, and content analysis


Author(s):  
Endang Maruti

The research aims to uncover the symbols in the novel The Alchemist and to gain knowledge about the moral teachings in the symbol. This research is descriptive qualitative approach. Data sources in this study are words, phrases or sentences in the novel Alchemist. Data collection method is a literature study method with note taking technique. Data were analyzed using description and content analysis methods. The results showed that the novel The Alchemist contained many symbols. These symbols include: (1) wise parents, who symbolize both negative and positive things. From his appearance, parents can symbolize something bad, but behind his old age he symbolizes a knowledge that is very much and wise; (2) stones that symbolize something hard, not easily broken, and can provide clues to something; and (3) deserts or deserts which can be interpreted as symbols of drought, aridity, unattractiveness, emptiness, despair, determination for ignorance, and also as symbols of devotion.  


Jurnal KATA ◽  
2018 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 50
Author(s):  
Krisna Aji Kusuma ◽  
Herman J Waluyo ◽  
Nugraheni Eko Wardani

<p><em>This study aims to describe the intertextuality relationship between the novel Pasung Jiwa by Okky Madasari and Calabai by Pepi Al-Bayqunie. The type of research is descriptive qualitative approach using content analysis. Data are collected by inventorying events that are similarities and differences, specifications on the characters, settings, plots, and themes of both text. The research results indicate that there are similar themes on the two novels, the theme of self actualization in addition with the theme of family and friendship. The same characterization are also used by both author, masculine figures with feminine soul characters. The difference between the two novels lies on the plot and setting. Pasung Jiwa uses progressive plot and Calabai uses a flash-back plot.. Okky Madasari takes Java Island as the background in the novel Pasung Jiwa, while the novel Calabai, Pepi Al-Bayqunie using the setting of Sulawesi Island. The basis of the similarity of theme and characterization supported by the similirity of events in the story shows the existence of intertextual relationship between the two novels. As a previously published work, the novel Pasung Jiwa by Okky Madasari is a hipogram and novel Calabai by Pepi A-Bayqunie as a transformational text. On the theme and characterization, the transformation of Calabai forward the hypogram, while in the plot and setting deviates his hypogram, Pasung Jiwa.</em></p><p>Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan hubungan intertekstualitas antara novel Pasung Jiwa karya Okky Madasari dan novel Calabai karya Pepi Al-Bayqunie. Jenis penelitian ini adalah deskriptif kualitatif dengan pendekatan konten analisis. Data dikumpulkan dengan menginventariskan peristiwa yang merupakan persamaan dan perbedaan, spesifikasi pada tokoh, latar, alur, dan tema dari kedua teks. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat kesamaan tema pada kedua novel, yaitu tema aktualisasi diri, ditambah dengan tema keluarga dan persahabatan. Penokohan yang sama juga digunakan oleh kedua penulis, yaitu tokoh maskulin dengan karakter jiwa feminin. Perbedaan kedua novel terletak pada alur dan latar. Pasung Jiwa menggunakan alur maju dan Calabai menggunakan alur campuran. Latar dalam novel Pasung Jiwa, Okky Madasari mengambil latar Pulau Jawa, sedangkan novel Calabai, Pepi Al-Bayqunie menggunakan latar Pulau Sulawesi. Dasar kesamaan tema dan penokohan didukung kesamaan peristiwa-peristiwa dalam cerita menunjukkan adanya hubungan intertekstual antara kedua novel. Sebagai karya yang terbit terlebih dahulu menjadikan novel Pasung Jiwa karya Okky Madasari adalah hipogram dan novel Calabai karya Pepi Al-Bayqunie sebagai teks transformasi. Pada tema dan penokohan, transformasi Calabai meneruskan hipogram, sedangkan pada alur dan latar menyimpangi hipogramnya, Pasung Jiwa.</p>


2020 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 120
Author(s):  
Arisni Kholifatu ◽  
Tengsoe Tjahjono

ABSTRAK Tujuan penelitian ini mendeskripsikan pengaruh tahta tertinggi dan perlawanan kaum subaltern pada novel Arok Dedes karya Pramoedya Ananta Toer dengan menggunakan teori postkolonialisme Gayatri Spivak. Penelitian ini merupakan jenis penelitian deskriptif kualitatif. Pendekatan dalam penelitian ini  mengunakan pendekatan kualitatif karena dalam penelitian ini menggunakan sumber data novel Arok Dedes  yang berkisah tentang kudeta di Tanah Jawa. Data penelitian ini adalah kata, kalimat, paragraf, yang terdapat dalam novel Arok Dedes karya Pramoedya Ananta Toer dengan menggunakan teori poskolonial Ggayatri Spivak. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan metode dokumentasi atau pustaka. Teknik analisis data penelitian ini menggunakan teknik analisia deskriptif. Hasil dari penelitian adalah pengaruh tahta tertinggi dan perlawanan kaum subaltern pada novel Arok Dedes karya Pramoedya Ananta Toer.Kata kunci: Subaltern, poskolonial, pengaruh tahta, perlawananABSTRACTThe purpose of this study is to describe the influence of the highest throne and the resistance of the subalterns on the novel Arok Dedes by Pramoedya Ananta Toer by using the postcolonialism theory of Gayatri Spivak. This research is a descriptive qualitative research. The approach in this study using a qualitative approach because in this study used Arok Dedes story novel as data sources  which is about a coup in Java. This research data is words, sentences, paragraphs, contained in Arok Dedes novel by Pramoedya Anan ta Toer by using postcolonial Ggayatri Spivak theory. Data collection techniques in this study used the method of documentation or literature . The data analysis technique of this study used descriptive analysis techniques. The results of the study are the influence of the highest throne and the resistance of the subalterns on the novel Arok Dedes by Pramoedya Ananta Toer. Keywords: Subaltern, postcolonial, influence of throne, resistance


2021 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 1-18
Author(s):  
Arinal Haqqiyah Ahmad ◽  
Bukhari Daud ◽  
Dohra Fitrisia

The purpose of this research was to analyze ten covers of 2019 best-seller fantasy novels through multimodal. The research method used was qualitative research. The objects in this research were ten book covers of 2019 best-seller fantasy novels. The instruments used were documentation that aimed at obtaining data, including relevant books, study, activity reporting, relevant research data. Content analysis was used to obtain the data. This study used five phased cycles in analyzing the data; compiling, disassembling, reassembling, interpreting, and concluding. The result of analyzing the novels is emphasized in two focuses, including representation and interactive function. Several novels have a narrative aspect, while others contain conceptual interpretation, which is part of a representative function. It was very challenging to interpret some implicit meaning of the symbols in some of the novels as it requires mythical knowledge. Therefore, it is expected that understanding the implicit meaning comprehensively will make readers easier to understand the story outline of the novel.


2018 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 309
Author(s):  
Gede Eka Putrawan

The research was aimed at investigating categories of Indonesian cultural terms translated into English, explaining techniques of applied translation, and analyzing foreignization and domestication ideologies applied in the translations of Indonesian cultural terms into English in the novel Gadis Pantai that translated into The Girl from the Coast. This research was conducted through descriptive-qualitative approach. The data were collected through document analysis including content analysis and thematic analysis. The results show that there are five categories of cultural terms identified in the novel which are translated by using 16 techniques of translation, including the applications of single and double techniques of translation. In addition to foreignization and domestication ideologies of translation, it is also revealed that there is also partial foreignization and partial domestication ideologies of translation since some of the Indonesian identified cultural terms are translated through combinations of two different techniques of translation; combinations of source-language- and target-language-oriented techniques of translation. The most frequently-applied ideology of translation is domestication (82,20%), followed by foreignization (9,82%), as well as partial foreignization and partial domestication (7,98%).


2017 ◽  
Vol 39 (2) ◽  
pp. 149 ◽  
Author(s):  
Saul Ferraz de Paula ◽  
Maria Helena Gehlen ◽  
Jeferson Ventura ◽  
Cláudia Zamberlan ◽  
Rosiane Filipin Rangel ◽  
...  

  The objective was to know the perception of the caregiver about the learning needs of care to be performed at home. This is an exploratory descriptive research, with a qualitative approach. Data collection occurred through a semi-structured interview, from August to October 2014, with six caregivers of patients hospitalized in a medium-sized hospital in the municipality of Santa Maria, Rio Grande do Sul State. The data were analyzed by the content analysis method, identifying two categories: The caregiver's perception about the learning needs; The attendance of the caregiver's learning needs. The study showed that the learning based on empirical, instinctive and observational methodologies, without the participation of the nurse in the process. There is need to improve this learning. The participation of the nurse as an educator in the planning, organization and development of the educational action stands out, since he/she is part of the care; however, the caregivers did not visualize this professional. 


Author(s):  
Reza Maulana

This study purposes to find out how political communication that occurs between GAM-RI negotiation in Helsinki on 2005. Helsinki negotiation is a phenomenon of political communication which is reached an agreement. The theory used is empathy and homophile. The research method uses a qualitative approach with descriptive research. Data collection tools in this study of semi-structured interviews and documentation study. Informant selection technique used is purposive technique. Based on the results of data processing in an interactive, results are obtained that negotiation built through six stages: preparation; The first contact; confrontation; conciliation; solutions; and post-negotiation. In the negotiations the two sides have similarities that can make both sides mutual trust and the creation of an effective political communication. The similarities among ethnic and organizational background. Effective use of empathy and homophile greatly affect the process and outcome of the negotiations.


ALAYASASTRA ◽  
2021 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 121-140
Author(s):  
Hartanto Hadi

ABSTRAKProses mengadaptasi novel menjadi skenario tidaklah mudah. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengkaji lebih dalam karakterisasi, struktur, isu sosial, dan dialog. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode analisis isi (content analysis) model Philipp Mayring dengan strategi membandingkan isi novel dan skenario film. Metode yang digunakan adalah metode kualitatif. Penelitian ini mengungkap adanya pengubahan karakterisasi asli Anya dengan membuatnya menjadi wanita yang lebih tegar dan tahu tujuan hidupnya. Sementara, Ale yang digambarkan lebih cool pada novel, digambarkan sebagai suami yang penuh rasa khawatir dan mudah emosi. Penulis skenario harus memangkas bagian deskriptif panjang dari novel ini menggunakan aksi, dialog, dan karakter lain untuk mengungkapkan karakternya. Novel yang memilki banyak penggambaran isu sosial mengharuskan penulis skenario menyederhanakannya menjadi satu permasalahan saja. Film hasil adaptasi memuat dialog yang baik dan terdengar nyata, singkat dan membuat cerita tetap bergerak serta terhubung banyak tercipta pada skenario.Kata kunci: adaptasi, novel, skenario film ABSTRACT  The process of adapting a novel into a situation is easy. The purpose of this research is to examine more deeply the characterization, structure, social issues, and dialogue. This study uses a qualitative approach with the content analysis method of Philipp Mayring's model with a strategy of comparing the contents of novels and film scenarios. The method used is a qualitative method. This research resulted in changing Anya's original characterization by producing a woman who is stronger and knows her purpose in life. Meanwhile, Ale is described as cooler in the novel, portrayed as a husband full of worries and easily emotional. The screenwriter should trim down the long descriptive part of the novel using action, dialogue, and other characters to reveal the characters. In a novel that has many social problems that occur, it requires the screenwriter to be one problem only. Good dialogue that sounds real, is short and keeps the story moving and connected a lot is created in the scenario. Key words: adaptation, novel, film scenario


LINGUISTICA ◽  
2019 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 171
Author(s):  
Dede Syaifuddin Nasution ◽  
Lidiman SM Sinaga ◽  
Masitowarni Siregar

This final project is a study which analyzes translation techniques used in the translation of novel I am Number Four by Pittacus Lore. The translation techniques introduced by Molina and Albir (2002) is the theory I use in this study. The object of the study is to explain the techniques used by the translator in translating I am Number Four. This research is classified into descriptive research. It is the study in which I need to collect and analyze data to get conclusion. However, I also find out that it is essential to combine the qualitative approach with the quantitative one. The data are gained by reading novel, comparing the novel, identifying, classifying, counting, and conclusion. The result of the study shows that there are 12 techniques found in the data. They are, namely, adaptation, amplification, borrowing, calque, discursive creation, established equivalent, generalization, linguistic compression, literal, particularization, reduction, and transposition. The total data are 671 direct speeches of I am Number Four. The total techniques of the data found are 671. The percentage of each techniques are as follows: (1) borrowing occurs 132 times and represents 19.7%, (2) literal occurs 119 times and represents 17.73%, (3) generalization occurs 97 times and represents 14.46%, (4) established equivalent occurs 94 times and represents 14.01%, (5) amplification occurs 76 times and represents 11.3%, (6) particularization occurs 52 times and represents 7.75%, (7) linguistic compression occurs 43 times and represents 6.41%, (8) reduction occurs 35 times and represents 5.22%, (9) transposition occurs 12 times and represents 1.79%, (10) adaptation occurs 5 times and represents 0.74%, (11) calque occurs 3 data and represents 0.45%, (12) discursive creation occurs 3 times and represents 0.45%. Finally, the conclusions above lead me to provide the following suggestions. First, for translator: it is important to explore different translation techniques to make the translated text clear and try to give an explanation such as footnote in the novel in order to make the reader understand the text. Second, for further researcher: A further research can give knowledge that can be beneficial for the readers and can be the next related research to be reviewed. A further study is also needed to follow the development of the translation study.Keywords: translation technique, novel, I am Number Four, descriptive qualitative


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document