Stylistic Analysis of Selected Sermons Delivered by Pentecostal Preachers

Utafiti ◽  
2021 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 203-223
Author(s):  
Devet Goodness

Abstract The language style of three Pentecostal sermons reveals figures of speech that not only carry artistic and rhetorical ingenuity but also enhance the effectiveness of the sermons’ impact on a congregation of believers. Pentecostal sermons make extensive use of the second singular personal pronoun ‘you’ to warn, rebuke, remind, and to command. These sermons engage both literal and metaphorical speech acts. To understand the Christian message conveyed in a sermon, factors including image schemas, the choice of pronoun and the speaker’s ecclesiastic knowledge should be addressed.

Author(s):  
Ayu Rini Khoirunnisa ◽  
Idah Hamidah ◽  
Hartati Hartati

This research examines the style of language in song lyric entitled “A Stylistic Analysis of Hey! Say! Jump’s Song Lyrics in Jumping Car Album”. This research aims to find out the kinds of  language style and describe the meaning of the song lyrics. Language style theory used in this research is theory proposed by Keraf. This research used a descriptive research with qualitative approach. The data collection technique employed in this research was listening and note taking technique. Collected data were analyzed by using equivalent technique and technique of immediate constituent analyst. Data source used in this research is twelve song lyrics in Jumping Car album. The kinds of language style found consists of 3 (three) metaphor, 5 (five) personification, 7 (seven) simile, 16 (sixteen) allegory, 1 (one) eponym, 1 (one) synecdoche, 4 (four) metonymy, 1 (one) epithet, 1 (one) antonomasia, 1 (one) cynicism and 1 (one) sarcasm. The dominant kinds of language in this research is allegory. All of the meaning of the kinds of language which found shows songs in Jumping Car album describing love and life story in which contain happiness and sadness.


2021 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 227-240
Author(s):  
Yulia Tutik Nurfia ◽  
Miftahul Alimin

This research is based on the style used by KHR. Ahmad Azaim Ibrahimy through his snippet of da'wah (quote) that has interesting style of languages, education messages delivered simply but so attractive. The aim of this research was to analyze and to study the language style of quotes used by KHR. Ahmad Azaim Ibrahimy in religion speech and the implementation in running his function in Pondok Pesantren Syalafi’iyah-Syafi’iyah. The research approach used was descriptive qualitative that focused on analytics and didactics. Data collection method had used the textual data analysis in language style of KHR. Ahmad Azaim Ibrahimy. The research result showed that in language style of KHR. Ahmad Azaim Ibrahimy there were metaphor, personification, allegory, irony, association, simile, metonymies, euphemism, and pleonasm figures of speech. The messages of the quotes can be understood by the readers, especially the students and the alumni of Pondok Pesantren Syalafi’iyah-Syafi’iyah.


2018 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 161
Author(s):  
Loita Kurrota A'yun

A poet often uses the style of language in composing poetry in order to achieve the desired beauty. Likewise with one of the famous Arab poets in the modern era, namely Nizar Qabbani. He often uses language styles, one of which is the figurative language style, to compose verses in his poems. One of his works which contains a lot of this style of figurative language is his poem entitled "Mansyūrātun Fidāiyyatun ā Al Judrāni Isrāīl". This study aims to analyze the style of figurative language used in the poem. In this study, researchers used stylistic analysis, to be able to find out the types of figurative language used by poets. The results of this study indicate that poets use several kinds of figurative language styles, namely equation or simile (tasybīh), metaphor or isti’ārah, antonomasia or kināyah, pars pro toto (majāz mursal juz’iyyah), irony and cynicism. The most figurative style of speech used by poets is the style of equality or simile (tasybīh), irony and cynicism. This is because the poem is a criticism and representation of expressions of bitterness, anger, and disappointment of the Palestinian people both towards Israel, America, and other world communities.


2019 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 200-221 ◽  
Author(s):  
Nicolas Ruytenbeek

Abstract A general issue in pragmatics concerns the definitions of speech act (SA) types. Cognitive linguists agree that a directive SA involves a speaker exerting a force towards her addressee’s (A) performance of some action, and the subtypes of directives have been approached in terms of a metaphorical grounding based on force image-schemas. These idealized cognitive models include graded features, the values and the centrality of which differ across directive subtypes. I address the relationship between the form of utterances used as directives and the ontology of directives, and I discuss recent experiments supporting a view of SA s as graded categories. I show that these approaches enable adopting an empirically adequate distinction between the levels of pragmatic meaning and semantic meaning, which raises interesting possibilities for further experimental work on speech act recognition in cognitive linguistics.


2018 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 11
Author(s):  
Riyadh Tariq Kadhim Al-Ameedi ◽  
Manar Kareem Mehdi

This paper attempts to identify the stylistic aspects of the language utilized in Divine-Prophetic discourse in Biblical and Quranic texts. Precisely, this work sets itself the task of answering the following question: what are the most prevalent stylistic devices implemented in this kind of discourse? Accordingly, the study aims at identifying the most common stylistic devices employed in Divine-Prophetic discourse and finding the interdifferences between Biblical and Quranic texts in this respect. It is hypothesized that Divine-Prophetic discourse utilizes certain stylistic techniques such as parallelism, repetition, alliteration, rhyme, simile, and metaphor. In order to achieve the aims of this paper and test its hypothesis, Leech and Short's (2007) categorization of figures of speech is utilized for the analysis of the data under scrutiny. Besides, a statistical method represented by the percentage equation is utilized for calculating the findings of analysis. The analysis is conducted on three Biblical texts taken from different books of the Old Testament and three Quranic texts taken from different suras of the Glorious Quran. Findings of the analysis reveal that the above hypothesis has been partially validated in the Biblical texts in that parallelism, repetition, alliteration, and simile have been widely implemented in these texts whereas rhyme and metaphor are not used at all. The same hypothesis, however, has been fully validated in the Quranic texts.


Author(s):  
Marcus Nordlund

The Shakespearean Inside is a study of all soliloquies and solo asides in Shakespeare’s complete plays. The first step in the research process was the creation of the Shakespearean Inside Database (SID), where these speeches were annotated according to variables of genuine literary interest such as act, dramatic subgenre, probable time of composition, dramatic speech acts, selected figures of speech and character attributes such as gender or class. Such comprehensive and detailed data makes it possible to generalise dependably about Shakespeare’s authorial habits, and by extension, to identify situations where the author departs in interesting ways from his authorial habits. The Shakespearean Inside uses these broad patterns and significant exceptions as a backdrop for fresh interpretations of various Shakespeare plays, from early works such as The Taming of the Shrew and Two Gentlemen of Verona to mature tragedies like Hamlet and late plays such as The Tempest and The Two Noble Kinsmen.


Author(s):  
ALSHAMMARI HASAN RSHAID ◽  
SHEHDA R.S. ABUISAAC

This study attempts to examine how rhetorical speech acts interface at the lexicosemantic and pragma-emotive levels in the Qur’an. It examines how these acts are interpreted and translated into English despite the fact that one speech act may convey two or more figures of speech i.e., irony, exaggeration, understatement, satire, etc.   The selected data samples are methodologically classified and interpreted according to Allusional Pretence Theory by Nakamura, and Nida’s Theory of Equivalence. The data samples are qualitatively analysed. The findings show first that there is a vast body of multiple functions and dissociative thoughts resulting from rhetorical speech acts interface in the Qur’anic discourse. The findings show that translating interrelated rhetorical speech acts is a formidable challenging task due to fundamental differences in the syntactic, semantic, phonological and pragmatic aspects differentiating the Arabic linguistic system from its English counterpart. Componential Analysis Approach is found essential in solving the semantic ambiguities of the source language lexical items into the target language text.


2021 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
Author(s):  
Josephine Vania Adiningtyas

<p><span lang="IN">There are several ways to scrutinize literature. </span><span>Indeed it is done according to the field of interests or needs. Linguistics is one of the fields that provides the way in analyzing literature through the perspective of a linguist</span><span lang="IN">, which is called stylistics. This research applies a stylistic approach using discourse as the language level, specifically seen through thought presentation in Divergent novel by Veronica Roth. This research endeavours: (1) to discover the types of thought presentation techniques used in the novel and (2) how thought presentation techniques reveal the language style of the author. The writer utilized purposeful sampling method since the first three chapters' data were selected and it presented the plot of why the author titled the novel 'Divergent.' Moreover, one of the aims in this research is to discover the style of the author. Thus the first three chapters were significant for the whole representative sampling. The data were categorized in the thought presentation techniques suggested by Leech and Short (2007) which are namely; Direct Thought (DT), Indirect Thought (IT), Free Direct Thought (FDT), Free Indirect Thought (FIT), and Narrative Report of Thought Acts (NRTA). Three thought presentation techniques were found in the analysis: Free Direct Thought (FDT) 8</span><span>3</span><span lang="IN">% and Free Indirect Thought (FIT) 11% and the least category is Narrative Report of a Thought Acts </span><span>(NRTA) </span><span lang="IN">with </span><span>6</span><span lang="IN">% only. The study concludes that the employment of FDT and FIT as it occurred the most can reveal the author’s style. Roth</span><span>’s style is dramatic since she employs</span><span lang="IN">freer techniques, so that the readers</span><span lang="EN-ID">get a vivid image of what is undergone by the characters. Thus, the thoughts produced obtain a high conscious quality.</span></p>


Jurnal KATA ◽  
2018 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 150
Author(s):  
Mezia Kemala Sari

<p><em>This research discusses about the special language style from the comments on the book cover of non fictions based on the using of distinctive linguistic features. The style of language is analyzed from stylistics point of view and put the lexical cohesion, reference and another linguistic elements as the part of distinctive linguistic features to be the analysis focus then reflect it to the function and the effect it brings. The methods are referential and formal. Based on the analyis, it can be found that in the comments of the book cover, generally, include all of the lexical and reference elements. The most significant element that mostly occur is repetition and personal reference. While, another forms such as synonym, general word, super ordinate, collocation, demonstrative and comparative reference occur in less percentage. The purpose of using these elements is in order that the comments of the non fictions‟ book can influence the reader through the choosing features then bring the psychological effect for commercial purposes. Moreover, the effect that it caused for the reader is being influenced the readers‟ thought to be more interested to the book from its dictions or the specific distinctive linguistic features.</em></p>


Author(s):  
Сяоюй Хуан

Введение. Моделирование языковой личности осуществляется на основе анализа разных типов текстов. Исследование языковой личности в эмотивно-оценочном дискурсе наиболее полно раскрывает эмоциональную и ценностную картину мира говорящего и его коммуникативные стратегии в эмоциональной и оценочной интерпретации действительности. Представлен анализ образа Сталина в ценностной картине мира М. Плисецкой, репрезентированной в ее мемуарном дискурсе. Цель – выявить эмотивно-оценочную лексику в экспрессивном дискурсе языковой личности и определить основные стратегии в предъявлении негативной оценки Сталина, реконструировать языковую картину мира М. Плисецкой. Материал и методы. Языковым материалом исследования послужила книга воспоминаний балерины Майи Плисецкой «Я, Майя Плисецкая», а также лексикографические источники разных типов, на фоне которых рассматривался эмотивно-оценочный словарь языковой личности: Словарь русского языка (Малый академический словарь) и Толковый словарь русского языка под редакцией Д. Н. Ушакова. Использовались общенаучные методы (наблюдения, обобщения, сопоставления, описательный метод), а также компонентный, дефиниционный, дискурсивный анализ и количественные подсчеты. Результаты и обсуждение. И. В. Сталин занимает важное место в системе персонажей книги М. Плисецкой. Сопоставление данных социологических опросов показывает, что имидж Сталина в сознании россиян улучшился за последние 15–20 лет. Статистический анализ позволил раскрыть отношение Плисецкой к Сталину: имя вождя употребляется только в связке с отрицательной эмотивной лексикой, которая усиливается за счет яркой образности выбранных лексических единиц. Эмотивно-оценочная лексика несет высокую степень экспрессивности, именно в ней находят отражение система ценностей и особенности мировоззрения языковой личности автора. Основания оценки Сталина сложны и многообразны: результаты политической деятельности, психическое состояние, морально-нравственные качества и внешность вождя. Выявлена эмотивно-оценочная лексика в тексте языковой личности, проведен сопоставительный анализ словарных толкований с контекстной семантикой автора. Заключение. В процессе описания Сталина часто употребляются бранные, просторечные слова, выражающие презрение, ненависть, возмущение и негодование, образ Сталина в картине мира М. Плисецкой оценивается крайне отрицательно. Вождь народов определяется как параноик, убийца, тиран и преступник. Если говорить о стратегиях выражения эмоций и оценок, то негативная информация вводится по-разному: кроме прямых оценочных речевых актов используются косвенные высказывания – явление энантиосемии, когда умышленно актуализируется диссонанс между положительной словарной коннотацией лексемы и отрицательным контекстом. Используются также разные фигуры речи: живые, образные метафоры, олицетворения, сарказм и ирония для выражения ненависти и презрения к Сталину. Introduction. The linguistic personality is embodied in different linguistic materials, its modeling is based on the analysis of various kinds of texts. The study of linguistic personality in the emotive-evaluative discourse reveals the emotional and value picture of the speaker’s world and his communicative strategies in the emotional and evaluative interpretation of reality. This article presents an analysis of the image of Stalin in the value world picture of M. Plisetskaya, represented in the emotional and evaluative discourse of her memoir. The aim of the work is revealing emotive-evaluative vocabulary in the emotive-evaluative discourse of our linguistic personality and determining the main strategies in presenting negative assessments of Stalin, and reconstructing M. Plisetskaya’s linguistic picture of the world. Material and methods. The linguistic material of this research is the memoir of ballerina Maya Plisetskaya «I, Maya Plisetskaya», as well as other lexicographic sources: Dictionary of Russian language (Small Academic Dictionary, MAS), Explanatory Dictionary of Russian Language, edited by D. N. Ushakov. Methods and techniques used in the work: quantitative analysis of emotive-evaluative vocabulary, contextual, definitional and discourse analyses and the method of cognitive modeling. Results and discussion. I. V. Stalin takes an important place in the character system of M. Plisetskaya’s book. Social Survey shows that the image of Stalin in the minds of Russians has improved over the past 15–20 years, in contrast to this, M. Plisetskaya in her book assesses Stalin purely negatively, the name of the leader is used only in the context of negative emotive vocabulary. Emotive-evaluative vocabulary carries a high degree of expressiveness, reflects the system of values and particularity of the worldview of the linguistic personality. Stalin was evaluated in different ways: political activity, mental state, moral and ethical qualities and appearance. Having identified emotiveevaluative vocabulary in the linguistic personality’s text, we took a comparative analysis with the contextual semantics. During our work, we found that the evaluation of Stalin in most of the cases is realized with the help of negative emotive vocabulary, the vivid expression of which forms the picture of the world of M. Plisetskaya. Conclusion. In the process of describing Stalin, abusive, vernacular words with a strong expressive coloring are often used, expressing contempt, hatred and indignation. The image of Stalin in M. Plisetskaya’s world picture is assessed extremely negatively, the leader is defined as a paranoid, murderer, tyrant and criminal. If we talk about strategies for expressing emotions and evaluations, then negative information is introduced in different ways: direct evaluative speech acts, indirect statements – the phenomenon of evaluative enantiosemia, when the dissonance between the positive dictionary connotation of the lexeme and the negative context of the text is deliberately actualized. Various figures of speech are also used: lively, figurative metaphors, personifications, sarcasm and irony to express hatred and contempt to Stalin.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document