scholarly journals KEKERASAN DALAM ‘PERSAHABATAN BERACUN’ ANTARPEREMPUAN PADA NOVEL ANTÉCHRISTA KARYA AMÉLIE NOTHOMB

Diksi ◽  
2021 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 99-112
Author(s):  
Tania Intan ◽  
Ferli Hasanah ◽  
Sri Rijati Wardiani

            (Title: Violence in Toxic Friendship Between Women in Amélie Nothomb's “Antéchrista” Novel). Violence is often identified with masculine expressions inherent in men. However, in reality, it is not gender-exclusive because women are also enabled to do so, including against those closest to them such as friends, as revealed in the novel Antéchrista by Amélie Nothomb, a Belgian francophone writer. This study aims to examine how the theme of violence in the 'toxic friendship' between women is displayed in the novel. The method used is descriptive qualitative with a feminist literary criticism approach. The data were collected from the novel using the note-taking technique and analyzed using the content analysis technique. The data consisting of words, phrases, and sentences in French were then translated by the researchers to be classified, interpreted, and studied. The result of the research shows that the novel Antéchrista presents women as victims who are also perpetrators of violence through oppression against each other, motivated by jealousy and intrasexual competition. The form of violence is in the form of psychological and verbal which is manifested in the form of intimidation, humiliation, and ostracism. Keywords: opression, toxic friendship, resistensi, women, feminist literature criticism

2021 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Tania Intan

Kelajangan dianggap sebagai hal yang tidak wajar pada perempuan dewasa. Penelitian dilakukan dengan tujuan mengungkap bagaimana perempuan lajang dan perjodohan ditampilkan di dalam novel “Jodoh Terakhir” (2016) karya Netty Vigiantini. Metode yang digunakan adalah deskriptif kualitatif dengan pendekatan sosiologi sastra dan kritik sastra feminis. Data berupa kata, frasa, dan kalimat dikumpulkan dengan teknik simak catat setelah melalui pemhacaan tertutup. Hasil penelitian menunjukkan bahwa perempuan lajang dianggap tidak wajar dan melanggar aturan, sehingga untuk mengembalikannya pada jalur normatif, perjodohan dijadikan solusi. Dalam novel, terungkap adanya resistensi dan negosiasi dari tokoh perempuan dalam menyikapi pernikahan yang dipaksakan kepadanya. Kecurigaan bahwa teks akan cenderung bersifat feminis tidak terbukti, karena wacana yang justru dikembangkan pengarang adalah kepatuhan anak perempuan pada konstruksi sosial yang ditanamkan melalui struktur keluarga.Katakunci: feminis, konstruksi sosial, lajang, perjodohan Abstract:Singleness is considered an unnatural thing for adult women. This research was conducted to reveal how single women and matchmaking are featured in Netty Vigiantini's novel Jodoh Terakhir (2016). The method used is descriptive qualitative with sociological literary approaches and feminist literary criticism. Data in the form of words, phrases, and sentences were collected using the note-taking technique after going through closed reading. The data are then classified, interpreted, and analyzed with relevant theories. The results of this study indicate that single women are considered unnatural and violate the rules, so to return them to the normative path, matchmaking is used as a solution. In the novel, it is revealed that there are resistance and negotiation from female characters in responding to the marriage that was forced on her. The suspicion that the text will tend to be feminist is not proven, because the discourse developed by the author is the obedience of girls to social constructs that are instilled through the family structure.Keywords: feminist, social construction, single, matchmaking


Author(s):  
Mochamad Choirur Riza ◽  
Sahid Teguh Widodo ◽  
Atikah Anindyarini

This study aimed to describe the form of tolerance values in the novel Bulan Terbelah di Langit Amerika by Hanum Salsabiela Rais and Rangga Almahendra. The research method which was used is descriptive qualitative. The data collection used reading and note-taking techniques. The data in this study was a novel entitled Bulan Terbelah di Langit Amerika. The data source in this study were quotes which were contained in the novel. The analysis technique which was used is the content analysis technique. The theory used is the theory of tolerance values found in each text by paying attention to the elements of tolerance values. The results of this study indicated that there was a tolerance value that included in four elements. The first element was to give freedom or independence. The second element was recognizing the rights of each individual, then the third element was respecting the beliefs of others, and the fourth element is mutual understanding. One aspect of character education was a tolerance. For this reason, the results of this study could be used as material for character education. That was because the research results of the novel entitled the Bulan Terbelah di Langit Amerika were in accordance with the four elements of tolerance values.


ALAYASASTRA ◽  
2019 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 127
Author(s):  
Dian Erika Rachmawati ◽  
Rizki Agung Ravitasari

This research is based on the development of feminism values in the community. In a patriarchal environment, women have a low position compared to men. Women are subordinated in various fields of life, such as in the fields of education, social affairs and economics. This study aims to describe the values of feminism contained in the novel “Merry Riana: Mimpi Sejuta Dollar” by Alberthiene Endah. This type of research is a qualitative descriptive study with a feminist literary criticism approach. The research method used is content analysis with data collection techniques read and record. The data source in this study is the novel “Merry Riana: Mimpi Sejuta Dollar” by Alberthiene Endah. Based on the results of the research, in the novel “Merry Riana: Mimpi Sejuta Dollar” by Alberthiene Endah there are values of feminism which include: (a) the value of feminism in education, (b) the value of feminism in the social field, and (c) the value of feminism in the economic. Keywords: values of feminism, the study of feminism, novels.


2018 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 33
Author(s):  
Kasnadi Kasnadi ◽  
Sutejo Sutejo

<p><em>This research aims to describe Islamic religious value within Javanese traditional idioms. It employs descriptive qualitative method. The data in this study was collected using note-taking technique. To find the Islamic religious value within Javanese traditional idioms, the researcher used hermeneutics-content-analysis technique. The findings were (1) the belief of Gusti’s (God) existence, (2) the compliance to Gusti (God), (3) the plea for Gusti’s (God) power, and (4) the gratitude for Gusti’s (God) mercies and benevolences. The Islamic religious values, as part of Javanese local wisdom, should be conserved by the youth. The values should also be used as Javanese life guidance to build well-founded characters and ideal personalities.</em></p><p><br /><em>Tujuan penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan nilai religi Islam yang terkandung di dalam ungkapan tradisional Jawa. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Teknik pengumpulan data yang digunakan di dalam penelitian ini adalah teknik simak-catat. Untuk menemukan nilai religi Islam yang terdapat dalam ungkapan tradisional Jawa, peneliti menggunakan teknik analisis isi secara hermeneutik. Hasil penelitian mencakup (1) keyakinan terhadap keberadaan Tuhan (Allah), (2) kepasrahan terhadap keagungan Tuhan (Allah), (3) permohonan terhadap kekuasaan Tuhan (Allah), dan (4) syukur atas rahmat dan karunia Tuhan (Allah). Nilai-nilai religi Islam tersebut merupakan sebagian kearifan lokal Jawa yang harus dilestarikan. Nilai-nilai tersebut dijadikan sebagai pedoman hidup masyarakat Jawa agar memiliki karakter yang kuat dan kepribadian yang utuh.</em></p>


Al-Lisan ◽  
2020 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 200-212
Author(s):  
Siti Aisyah ◽  
Dwi Harjanti

A good quality of translation is known by assessing it. One way to assess translation product is by assessing the naturalness.  This research aims at describing the naturalness of translation in J. K. Rowling’s Harry Potter and the Half Blood Prince novel into Indonesian version Harry Potter dan Pangeran Berdarah Campuran. This is a descriptive qualitative research. The data were sentences in the original novel and its Indonesian translation. The data were collected using content analysis technique and analyzed using Larson theory of naturalness in translation and supported by other theories. This research does not mean to judge the translator but it is intended to give contribution to the development of translation by analyzing the naturalness of the translation.  The finding showed that there are four levels of naturalness found in the translation of the novel, such as (1) highly natural (171 data or 78.1 %), (2) natural (33 data or 15.1 %), (3) less natural (13 data or 5.9 %), and (4) unnatural (2 data or 0.9 %).


Author(s):  
Muharsyam Dwi Anantama ◽  
Sahid Teguh Widodo ◽  
Budhi Setiawan

This study aims to describe and interpret the hybridity and mimicry in Iksaka Banu's novel, Pangeran dari Timur. This research is a descriptive qualitative study with a postcolonial approach. The data in this study are symptoms of hybridity and mimicry in the data source, namely the novel Pangeran dari Timur by Iksaka Banu. Data were collected using reading and note-taking techniques. The collected data then analyzed using the interactive analysis technique of Miles and Huberman. The results show that in the novel Pangeran dari Timur by Iksaka Banu, there is hybridity which includes the educational hybridity, fashion style, and the meaning of transportation. The mimicry contained in the novel is in the form of imitating lifestyle, ways of dressing, and transportation instrument.


ATAVISME ◽  
2020 ◽  
Vol 23 (2) ◽  
pp. 249-260
Author(s):  
Ivana Septia Rahaya

Perubahan pola pikir akibat globalisasi mempengaruhi berbagai aspek kehidupan, salah satunya adalah pemaknaan pepatah Jawa yang sedari dulu digunakan sebagai prinsip hidup masyarakat. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan makna pepatah Jawa yang mencerminkan kehidupan masyarakat modern di Amerika dalam novel Impian Amerika karya Kuntowijoyo. Penelitian ini diharapkan mampu membuktikan bahwa pepatah Jawa tetap relevan dengan perkembangan zaman dan menyadarkan pembaca bahwa karya sastra bukan hanya hasil imajinasi pengarang tetapi juga merepresentasikan kehidupan sehingga mampu meningkatkan apresiasi pembaca terhadap karya sastra. Penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif dengan pendekatan antropologi sastra. Teknik pengumpulan data menggunakan teknik baca catat. Analisis data menggunakan teknik analisis isi. Hasil penelitian ini membuktikan bahwa novel Impian Amerika karya Kuntowijoyo menggambarkan prinsip hidup masyarakat modern yang diambil dari pepatah Jawa. Prinsip hidup tersebut berhubungan dengan usaha masyarakat dalam menciptakan keselarasan antara individu dan Tuhan serta keselarasan antar individuKata Kunci: pepatah Jawa; masyarakat modern; prinsip hidup; globalisasi[Javanese Proverbs as a Principle of Modern Society’s Life in Kuntowijoyo’s Novel Impian Amerika] Changes of mindset because of the changing era affect so many aspects of life. One of them is the interpretation of Javanese proverb which has always been used as a principle of modern society's life. The purpose of this research is to explain and describe the meaning of Javanese proverb which is the principle of modern society’s life in Kuntowijoyo’s Novel Impian Amerika that reflect modern society’s life in America. This research is expected to be able to prove that Javanese proverbs which are an ancestral heritage still relevant to today’s modern conditions and remind the readers that literary works are not only the result of the author's imagination but can also represent life and other positive values, thereby increasing the reader’s appreciation of literary works. This research is a descriptive qualitative with a literary anthropology approach. Data collection technique was note-taking technique. The data were analyzed with content analysis technique. The results of this research prove that Impian Amerika illustrates the principle of modern society's life taken from the Javanese proverb. The principle of life is related to community efforts in creating harmony between individuals and God and individuals as well.


Author(s):  
Endang Maruti

The research aims to uncover the symbols in the novel The Alchemist and to gain knowledge about the moral teachings in the symbol. This research is descriptive qualitative approach. Data sources in this study are words, phrases or sentences in the novel Alchemist. Data collection method is a literature study method with note taking technique. Data were analyzed using description and content analysis methods. The results showed that the novel The Alchemist contained many symbols. These symbols include: (1) wise parents, who symbolize both negative and positive things. From his appearance, parents can symbolize something bad, but behind his old age he symbolizes a knowledge that is very much and wise; (2) stones that symbolize something hard, not easily broken, and can provide clues to something; and (3) deserts or deserts which can be interpreted as symbols of drought, aridity, unattractiveness, emptiness, despair, determination for ignorance, and also as symbols of devotion.  


Jurnal KATA ◽  
2018 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 50
Author(s):  
Krisna Aji Kusuma ◽  
Herman J Waluyo ◽  
Nugraheni Eko Wardani

<p><em>This study aims to describe the intertextuality relationship between the novel Pasung Jiwa by Okky Madasari and Calabai by Pepi Al-Bayqunie. The type of research is descriptive qualitative approach using content analysis. Data are collected by inventorying events that are similarities and differences, specifications on the characters, settings, plots, and themes of both text. The research results indicate that there are similar themes on the two novels, the theme of self actualization in addition with the theme of family and friendship. The same characterization are also used by both author, masculine figures with feminine soul characters. The difference between the two novels lies on the plot and setting. Pasung Jiwa uses progressive plot and Calabai uses a flash-back plot.. Okky Madasari takes Java Island as the background in the novel Pasung Jiwa, while the novel Calabai, Pepi Al-Bayqunie using the setting of Sulawesi Island. The basis of the similarity of theme and characterization supported by the similirity of events in the story shows the existence of intertextual relationship between the two novels. As a previously published work, the novel Pasung Jiwa by Okky Madasari is a hipogram and novel Calabai by Pepi A-Bayqunie as a transformational text. On the theme and characterization, the transformation of Calabai forward the hypogram, while in the plot and setting deviates his hypogram, Pasung Jiwa.</em></p><p>Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan hubungan intertekstualitas antara novel Pasung Jiwa karya Okky Madasari dan novel Calabai karya Pepi Al-Bayqunie. Jenis penelitian ini adalah deskriptif kualitatif dengan pendekatan konten analisis. Data dikumpulkan dengan menginventariskan peristiwa yang merupakan persamaan dan perbedaan, spesifikasi pada tokoh, latar, alur, dan tema dari kedua teks. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat kesamaan tema pada kedua novel, yaitu tema aktualisasi diri, ditambah dengan tema keluarga dan persahabatan. Penokohan yang sama juga digunakan oleh kedua penulis, yaitu tokoh maskulin dengan karakter jiwa feminin. Perbedaan kedua novel terletak pada alur dan latar. Pasung Jiwa menggunakan alur maju dan Calabai menggunakan alur campuran. Latar dalam novel Pasung Jiwa, Okky Madasari mengambil latar Pulau Jawa, sedangkan novel Calabai, Pepi Al-Bayqunie menggunakan latar Pulau Sulawesi. Dasar kesamaan tema dan penokohan didukung kesamaan peristiwa-peristiwa dalam cerita menunjukkan adanya hubungan intertekstual antara kedua novel. Sebagai karya yang terbit terlebih dahulu menjadikan novel Pasung Jiwa karya Okky Madasari adalah hipogram dan novel Calabai karya Pepi Al-Bayqunie sebagai teks transformasi. Pada tema dan penokohan, transformasi Calabai meneruskan hipogram, sedangkan pada alur dan latar menyimpangi hipogramnya, Pasung Jiwa.</p>


E-Structural ◽  
2020 ◽  
Vol 3 (01) ◽  
pp. 31-44
Author(s):  
Muhammad Izzul Wahid ◽  
Achmad Basari

The objective of this research is to find out the functions, meanings, and categories of interjections, and the translation technique practiced by the Indonesian translator to translate English interjection found in the novel Looking for Alaska or Mencari Alaska in Indonesian. This research is adopting a descriptive qualitative, with the novel of Looking for Alaska and Mencari Alaska as the primary source of the data. Since the data collection of interjections is found in the book, it can be classified as content analysis. The researchers found out that there are six translation techniques used by the translators to translate interjections, six kinds of interjections in terms of functions and meanings, and three kinds of interjections in terms of categories found in the novel. Those six translation techniques are 164 interjections (41,21%) for literal translation technique, 49 interjections (12,31%) for translation by using an interjection with similar meaning and form technique, 61 interjection (15,33%) for translation by using an interjection with different forms, but the same meaning, 11 interjections (2,76%) for partly deleted omission technique, 9 interjections (2,26%) for total deleted omission technique, 8 interjections (2,01%) for addition technique, 58 interjections (10,80%) for pure borrowing technique, and 53 interjections (13,32%) for naturalized borrowing technique. From the research finding of the interjection regarding functions and meanings, there is a total of 419 types of English interjections where the researchers divided into six classes. Those types of function are: 5 (1,19%) data of interjection are used to greet, 35 (8,35%) data of interjection are used to express joy, 57 (13,37%) data of interjection are used to get attention, 169 (40,33) data of interjection are used to express approval, 120 (28,64%) data of interjection are used to express a surprise, and 34 (8,11) data of interjection used to express sorrow. Then from the research finding of interjection regarding category, there is a total of 419 data of English interjections where the researchers divided into three classes, those classes are 72 (17,18%) data of primary interjection, 336 (80,19%) data of secondary, and 11 (2,63%) data of onomatopoeic interjection. The findings of this study show that the translation techniques mostly used by the translators to translate an English interjection is translation by literal translation and translation by borrowing technique. In contrast, the least used translation technique is the addition technique that the translators rarely used it to translate the interjection.Keywords: Interjection, Interjection Translation, Looking for Alaska, Mencari Alaska, Translation Technique.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document