scholarly journals Dialogue Translation Shift Analysis in Karyamin’s Smile by Ahmad Tohari

2020 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 148-155
Author(s):  
Kirana Septiani Wanodya Saputra ◽  
Deta Maria Sri Darta

A dialogue carries feelings and thoughts of a character in a story. It might also convey emotional expressions. In the translating process, emotional expression, one of many factors which needs to be considered, is regarded as expressive meaning. Thus, in translating dialogues, it is necessary to preserve the emotional expression of the source language. As translation process involves two different languages, there could be changes occurred from ST to TT. Therefore, this study aims to use translation shift to seek the changes in dialogue translation in some short stories in Karyamin’s Smile. This research is a qualitative-descriptive analysis as it proposes to identify the types of shift used in dialogue translation and analyze the equivalence to the ST. The dialogues that have been categorized were examined the equivalence using a translation assessment rubric proposed by Khanmohammad and Osanloo (2009). The result shows that each type of shift used more or less affects the equivalence of dialogue translation. The types of shift that are mostly appeared are structure shift and unit shift. Those types produce some patterns. The patterns found in structure shift are passive to active forms, affirmative to interrogative sentence, affirmative to imperative sentence. In unit shift, the patterns found are word to phrase, phrase to sentence, and word to sentence. In sum, structure shift can create more significant changes compared to unit shift as the patterns found mostly result in the changing intention of dialogues.

Author(s):  
Muhammmad Naufal

The research entitled “Identification of Unit Shift from Word to Phrase in English-Indonesian Translation of Ms Wiz Spells Trouble by Terence Blacker” finds the unit shift and classifies the unit shift in Ms Wiz Spells Trouble short stories by Terrence blacker. The theory used in this research is unit shift by Catford as seen in his book entitled ‘A Linguistic Theory of Translation’. Descriptive analysis method is used to analyze the data in the research. Based on the analysis, unit shift is a change of a unit in source language to a different unit in target language. There are two classified unit shift in the research; from Adverb to adverbial phrase and adjective to adjective phrase.


Jurnal CMES ◽  
2021 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 176
Author(s):  
Hanifah Hikmawati

<pre><a name="_Hlk89781071"></a><span class="y2iqfc"><span lang="EN-US">The translation process includes transferring the source language into the target language with the intention of knowing the meaning. When meaning is expressed  to the reader, then all information, insight, and knowledge can also be understood. As in textbooks, knowledge conveyed through texts in it of course have references from foreign languages, including Arabic. Therefore, in this article there are several objectives; (1) becoming one of the references for writers and translators in understanding the importance of the translation process to find out the meaning of writing textbooks, (2) helping students and students learn to understand science through printed books. In particular, the discussion in this article is focused on understanding, strategies and the urgency of meaning in Arabic translation which is applied to writing lesson texts. This article uses a qualitative descriptive method. The data obtained are sourced from observations, findings, and literature reviews from various sources. The results of the analysis of this article are in the form of emphasizing the importance of the translation process as language transfer and messages from the source text which includes the source language into the target text which includes the target language. The translation process must refer to the understanding of both languages, and involve the sensitivity and feelings of the translator. This translation strengthens the position of language and cultural differences that are no longer a barrier in the development of science. Thus, by using a good and correct translation process, the meaning of textbooks can be fully grasped</span></span></pre>


2019 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 162
Author(s):  
Wulan Yulian Anggini

<p>The purpose of this research is to know the accuracy of idiom translation and strategies that are used by the translator in translating the idiom into Bahasa Indonesia. This research uses qualitative descriptive analysis. After analyzing the results of accuracy of idiom translation from the three evaluators in the novel entitled The Sky is Falling, the researcher gets the conclusion that accuracy in “0” scale takes the highest position. There are three strategies used by the translator in translating idioms. They are paraphrase which marks 87%, borrowing the source language idioms with 6%, omission of entire idioms with 2%, using an idiom of similar meaning but dissimilar form with 5%.</p><p>Keywords: Accuracy, Idiom Translation, Novel entitled <em>The Sky is Falling</em>.</p>


2017 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 140
Author(s):  
Raja Rachmawati

This article discusses Indonesian—Poetry translation. The purpose of this article is to describe the strategies of translating poetry of Chairil Anwar by Raffel Raffel in “The Complete Prose and Poetry of Chairil Anwar”, a book written and edited by Raffel Raffel. In order to reach the purpose, the poetries of the source language are compared with the poetries of the target language in order to find out the strategy used in the translation. The method applied in this study is a qualitative descriptive analysis of the meaning. The data were analyzed by using some strategies of translation theory in general given by Newmark, Vinay and Dalberhet, Baker, and Hoed and the strategy of translating poetry by Lavefere. The result of the analysis shows that the general translation strategy used in the translation of Chairil Anwar Poetries are modulation translation, calque or literal translation, descriptive equivalence translation, generic words translation, additional translation and interpretation translation. Meanwhile the strategies of translating poetry used by Raffel are metrical translation, rhymed translation, blank verse translation, and interpretation translation.AbstrakPenelitian ini membahas penerjemahan puisi bahasa Indonesia kedalam bahasa Inggris. Tujuannya adalah mendeskripsikan strategi penejemahan puisi-puisi Chairil Anwar oleh Raffel Raffel dalam bukunya yang berjudul The Complete Prose and Poetry of Chairil Anwar. Untuk mencapai tujuan penelitian ini, puisi-puisi Chairil Anwar dalam bahasa Indonesia dibandingkan dengan terjemahannya dalam bahasa Inggris. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Data dianalisis dengan menggunakan strategi penerjemahan secara umum yang dikemukakan oleh Newmark, Vinay dan Dalberhet, Baker, and Hoed dan strategi penerjemahan puisi oleh Andre Lavefere. Hasil analisis menunjukkan bahwa strategi penejemahan umum yang digunakan dalam menerjemahkan puisi Chairil Anwar adalah strategi penerjemahan modulasi, calque atau penerjemahan literal, kesepadanan deskriptif, penerjemahan dengan kata generik atau kata yang lebih umum, penerjemahan dengan tambahan dan penerjemahan dengan pengurangan. Sedangkan strategi penerjemahan puisi yang digunakan oleh Raffel adalah penerjemahan metris, penerjemahan rima atau sajak, penerjemahan bait secara bebas, dan penerjemahan interpretasi.


Author(s):  
Dandy Ashghor Dawudi ◽  
Kamidjan Kamidjan ◽  
Agus Sulton

This research takes the object of Sebening Syahadat by Diva SR, this work is a novel that tells the story of the journey ofa teenager named Sam who is in the process ofsearching for identity. The journey is filled with interesting twits and turns embelissed with a love story that is very suitable if consumed by the younger generation who are learning to find identit. This study aims to reveal the value motives that led Sam’s character in finding his identity, which expected to be a material for reflection for readers, especially young people who are in the process of discovering his identity, the scope of the problem in this study is to reveal the value motives that affect the character’s psyche. Sam is told to have a rascal character.The research method used in this study took a descriptive qualitative approach, data colletion used was a literature study technique with stages of reading, note taking, coding for futher analysis. The analysis technique used is qualitative descriptive analysis technique.The result of the research in this research process indicate that the mental process of Sam’s character influenced by several factors, including: a. Motives in cultural factors (Situasional Factors), b. The motive for love begins with admiration for the attitude of someone who is full of noble values of character, c. The motive of curiosity and fulfillment of his needs for true value.


2018 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 18-25
Author(s):  
HENDAR HENDAR ◽  
BUNGA GALUH ANDRETTA TRISNANDI

The purposes of this research are to find out the types of politeness strategies used to save the face of the characters in Once Upon A Time season 1 and to identify the dominant scale of social dimensions when using politeness strategies in Once Upon A Time season 1. This research uses qualitative-descriptive analysis method and to get the data needed in this research the writer did the following steps: watching the movies, transcribing the speech, searching the data, classifying the data, analyzing the data and drawing a conclusion related to the types of politeness strategies and the dominant scale of social dimensions. The source of the data used is taken from the serial film Once Upon A Time season 1 by Edward Kitsis dan Adam Horowitz. The results of this research show that there are four types of politeness strategies found in the serial film Once Upon A Time season 1. They are 10 data of bald on-record (28,6%), 8 data of positive politeness strategies (22,9%), 13 data of negative politeness strategies (37,1%) and 4 data of off-record consists (11,4%) and the most dominant scale of four social dimension scales is social distance scale 14 data (40%).


Author(s):  
Zimmatul Liviana

The research grammatical interference in a collection ofshort stories Biarkan Aku Memula iwork Nurul F. Hudaisa collection ofshort storiesset in the back that Is start work Let Nurul F. Huda contains many grammatical interference.The problem of this   study were(1)how   the various morphologi calinterference containedin   a   collection of short stories Biarkan Aku Memulai work Nurul F. Huda. (2)how the various syntactic interference contained in a collection of short stories Biarkan Aku Memulai work Nurul F. Huda. The purposeof this studyis to describe the morphological and         Syntactic interference contained in a collection of short stories Biarkan Aku Memulai work Nurul F. Huda. Sociolinguistics is the study of language variation and use in society. Interference is the event of the use of language elements of one into the other language elements that occur in the speakers themselves. This research uses descriptive qualitative method because to describe the actual realityin order to obtainan accurateand objective. Qualitative descriptive methods were used to analyzethe elements ofa word orphrase that incorporated elements of other languages with the analysis and description of the formulation of the problem is the answer. Data collection techniques using observation techniques, the determination ofthe object of research, the selection of short stories.Based on the analysis of the data in this study can be found that there are six forms of interference morphology, namely (1) the prefix nasal N-sound, (2) the addition of the suffix, (3) the exchange prefix, (4) exchange suffixes, (5) exchange konfiks, (6) removal affixes. While the syntactic interference only on the words and phrases in a sentence. The results of the study it can be concluded that the interference morphology more common than syntactic interference.


2020 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 169
Author(s):  
Philip Nababan ◽  
Efendi Napitupulu ◽  
R Mursid

Abstrak: Penelitian ini bertujuan untuk: (1) Mengetahui tanggapan siswa terhadap kualitas media pembelajaran interaktif pada pembelajaran Teknik Pemesinan Bubut. (2) Mengetahui keefektifan media pembelajaran interaktif pada pembelajaran Teknik Pemesinan Bubut pada siswa program keahlian Teknik Pemesinan. Jenis penelitian ini adalah penelitian pengembangan. Data tentang kualitas produk pengembangan ini dikumpulkan dengan angket dan dianalisis dengan teknik analisis deskriptif kualiatatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa; (1) uji ahli materi pelajaran Teknik Pemesinan Bubut berada pada kualifikasi sangat baik (88,92%), (2) uji ahli desain pembelajaran berada pada kualifikasi sangat baik (85,21%), (3) uji ahli rekayasa perangkat lunak berada pada kualifikasi sangat baik (84,03%), (4) uji coba perorangan berada pada kualifikasi sangat baik (88,75%), (5) uji coba kelompok kecil berada pada kualifikasi sangat baik (91,35%) dan (5) uji coba lapangan berada pada kualifikasi sangat baik (88,31%). Hasil pengujian hipotesis membuktikan bahwa terdapat perbedaan antara hasil belajar siswa yang menggunakan media pembelajaran interaktif  dengan hasil belajar siswa yang menggunakan buku teks. Hal ini ditunjukkan dengan hasil pengolahan data diperoleh  thitung sebesar 4,68 dan ttabel sebesar 1,67 pada taraf kepercayaan 95 persen. Maka diperoleh bahwa thitung> ttabel. Disimpulkan bahwa  hasil belajar siswa yang menggunakan media pembelajaran interaktif dengan efektifitas sebesar 72,77 %. lebih tinggi dari hasil belajar siswa yang diajar dengan pembelajaran menggunakan buku teks dengan efektifitas sebesar 62,13%. Kata Kunci: media pembelajaran interaktif, teknik pemesinan bubut Abstract: This study aims to: (1) Determine student responses to the quality of interactive learning media on learning Lathe Machining Techniques. (2) Knowing the effectiveness of interactive learning media on learning of Machining Lathe in students of Machining Engineering expertise program. This type of research is development research. Data about the quality of this development product was collected by a questionnaire and analyzed by qualitative descriptive analysis techniques. The results showed that; (1) Lathe machining engineering subject matter expert test is in very good qualification (88.92%), (2) learning design expert test is in very good qualification (85.21%), (3) software engineering expert test is in in very good qualifications (84.03%), (4) individual trials were in very good qualifications (88.75%), (5) small group trials were in very good qualifications (91.35%) and (5 ) field trials are in very good qualifications (88.31%). Hypothesis testing results prove that there are differences between student learning outcomes using interactive learning media with student learning outcomes using textbooks. This is indicated by the results of data processing obtained by tcount of 4.68 and ttable of 1.67 at a confidence level of 95 percent. Then it is obtained that tcount> ttable. It was concluded that student learning outcomes using interactive learning media with an effectiveness of 72.77%. higher than student learning outcomes taught by learning to use textbooks with an effectiveness of 62.13%. Keywords: interactive learning media, lathe machining techniques


2020 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 151
Author(s):  
Muhammad Asriadi ◽  
Edi Istiyono

This study aims to determine the ability of creative thinking high school students in physics learning, know the form of assessment of creative thinking abilities. The study was conducted at SMAN 6 Yogyakrata. This type of research is a survey with a cross-sectional method that is a survey conducted once and at a time. The subjects were the principals, teachers of physics from SMAN 6 Yogyakrata and 30 grade XI students. observations, interviews, and questionnaires were used as data collection techniques. The data analysis method used was the quantitative-qualitative descriptive analysis. The results showed that the creative thinking ability of class XI MIA 1 students at SMAN 6 Yogyakarta can be said to be in the average and quite good category, although there are some students whose level of creative thinking ability is low. In addition, the form of assessment used by physics teachers has not been effective and accurate enough in assessing students 'creative thinking abilities. So it is recommended to use The Torrance Tests of Creative Thinking (TTCT) in physics learning because it has been proven to be accurate in assessing students' creative thinking abilities.


2020 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 17
Author(s):  
Ridwan Ridwan

<span lang="EN-US">The success of teaching and learning activities can be known from the results of teacher performance in preparing character-based lesson plans and implementing them in the teaching and learning process in class. This school action research aims to see whether there is an increase in the ability of teachers in developing character-based lesson plans and their implementation in teaching and learning process. This research uses 2 cycles. The research procedure has four stages of activities</span><span lang="IN"> are</span><span lang="EN-US">, planning, action, observation and evaluation</span><span lang="IN">,</span><span lang="EN-US"> and reflecting. The study was conducted at SDN 07 Situjuah Gadang. The subject of the research is the class teacher and subject teacher, which totals 7 </span><span lang="IN">teachers.</span><span lang="EN-US"> Data processing using qualitative descriptive analysis techniques.</span><span lang="EN-US">Based on the results of data analysis that has been stated, that the data obtained from observing the ability of teachers to prepare character-based lesson plans in cycle I and cycle II there is an increase in the ability of teachers in preparing character-based lesson plans.</span>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document